Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wall of China
Chinesische Mauer
They
say
the
wall
of
China's
seen
from
the
moon
Man
sagt,
die
Chinesische
Mauer
sei
vom
Mond
aus
sichtbar
They
keep
building
empires
to
mortal
fools
Sie
bauen
immer
weiter
Imperien
für
sterbliche
Narren
But
where
the
world
goes
small
you
stood
alone
Doch
wo
die
Welt
klein
wird,
standest
du
allein
To
face
Goliath
and
the
might
of
Rome
Um
Goliath
und
der
Macht
Roms
entgegenzutreten
Where
the
rock
sets
hard
your
arms
hit
strong
Wo
der
Fels
hart
steht,
schlugen
deine
Arme
stark
zu
Digging
out
your
road
ten
thousand
paces
long
Gruben
deinen
Weg
zehntausend
Schritte
lang
Fragments
of
survival
in
the
driving
rain
Fragmente
des
Überlebens
im
peitschenden
Regen
With
the
blood
and
tears
that
bear
your
name
Mit
dem
Blut
und
den
Tränen,
die
deinen
Namen
tragen
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
They
built
the
wall
of
China
with
a
million
men
Sie
bauten
die
Chinesische
Mauer
mit
einer
Million
Männern
Thought
that
broken
promises
would
wear
you
thin
Dachten,
gebrochene
Versprechen
würden
dich
zermürben
But
they
didn't
count
on
things
they
couldn't
see
Aber
sie
rechneten
nicht
mit
Dingen,
die
sie
nicht
sehen
konnten
One
island
man
with
heart
of
steel
Ein
Inselmann
mit
einem
Herzen
aus
Stahl,
meine
Liebe.
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
On
and
on
the
meek
the
strong
Immer
weiter,
die
Sanften,
die
Starken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taner Kalak, Adam Kesselhaut, Paul Horschel, Martin Waschkowitsch, Anete Oles, Jessica Jean Pfeiffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.