Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
senoritas
in
Adidas
over
in
Spain
Habe
Señoritas
in
Adidas
drüben
in
Spanien
The
Don
of
San
Juan
got
'em
goin
insane
Der
Don
von
San
Juan
macht
sie
verrückt
Got
chicks
in
Spanish
Harlem
holdin
they
brain
Habe
Mädels
in
Spanish
Harlem,
die
sich
den
Kopf
zerbrechen
In
Sao
Paolo
they
follow,
doin
the
same
In
Sao
Paulo
folgen
sie,
machen
dasselbe
Admiration
for
Run
since
"Sucker
M.C.'s"
Bewunderung
für
Run
seit
"Sucker
M.C.'s"
Papi
bilingual,
sell
a
single
with
ease
Papi
bilingual,
verkaufe
eine
Single
mit
Leichtigkeit
Y'all
think
that
I'm
done,
Run
don't
got
no
flow?
Ihr
denkt,
ich
bin
fertig,
Run
hat
keinen
Flow?
What
is
you
loco?
I'm
grande
gato
pa-po
Seid
ihr
verrückt?
Ich
bin
ein
großer
Kater,
Pa-po
Run
and
Bo,
D.M.C.
and
Fat
Joe
Run
und
Bo,
D.M.C.
und
Fat
Joe
Fo'
cats
on
the
same
track
got
dough
Vier
Katzen
auf
demselben
Track
haben
Kohle
Us
cuatro,
lock
flow,
you
don't
know?
Wir
vier,
sperren
den
Flow,
wisst
ihr
nicht?
From
New
York
City
to
Puerto
Rico
(whoa)
Von
New
York
City
bis
Puerto
Rico
(whoa)
Ay
papi,
tu
sabe,
yo
tengo
(??)
Ay
Papi,
du
weißt,
ich
habe
(??)
You
got
my
fire
burnin.
Du
bringst
mein
Feuer
zum
Brennen.
Ay
papi,
tu
sabe,
yo
tengo
(??)
Ay
Papi,
du
weißt,
ich
habe
(??)
You
got
my
fire
burnin.
Du
bringst
mein
Feuer
zum
Brennen.
What's
goin
on
black?
Goin
platinum
and
beyond
that
Was
geht,
Schwarzer?
Werde
Platin
und
darüber
hinaus
Layin
down
the
format,
sippin
on
that
Cognac
Lege
das
Format
fest,
nippe
an
diesem
Cognac
Where
the
Don
at?
Wo
ist
der
Don?
I'm
at
Hollis
with
the
kings
payin
homage
to
the
things
Ich
bin
in
Hollis
mit
den
Königen,
huldige
den
Dingen
They
accomplished
in
they
teens
and
I
never
stop
throwin
them
flings
Die
sie
in
ihren
Teenagerjahren
erreicht
haben,
und
ich
höre
nie
auf,
sie
zu
werfen
Control
of
the
game,
I'm
right
here
over
the
rain
Kontrolle
über
das
Spiel,
ich
bin
genau
hier
über
dem
Regen
A
human
pot
of
gold,
I
already
had
a
lot
of
flow
Ein
menschlicher
Topf
voll
Gold,
ich
hatte
schon
immer
viel
Flow
Ready
to
rock
steady
with
Run
and
make
a
lot
of
dough
Bereit,
mit
Run
zu
rocken
und
eine
Menge
Kohle
zu
machen
You
might
tell
from
the
way
I
talk
Du
könntest
an
meiner
Art
zu
reden
erkennen
That
sucker
MC's
is
who
I
stalk
Dass
ich
es
auf
miese
MCs
abgesehen
habe
Create
in
a
rhyme
that
is
in
formation
Kreiere
in
einem
Reim,
der
in
Formation
ist
Or
why
I
made
such
a
rap
creation
Oder
warum
ich
so
eine
Rap-Kreation
gemacht
habe
That
is
bound,
to
be
reknowned
Die
dazu
bestimmt
ist,
bekannt
zu
werden
Within
this
city
as
a
funky
sound
In
dieser
Stadt
als
ein
funkiger
Sound
And
to
those
that
try
to
put
me
down
Und
für
diejenigen,
die
versuchen,
mich
runterzumachen
My
DJ
has
jams,
by
the
pound
(c'mon,
let's
go)
Mein
DJ
hat
Jams,
pfundweise
(komm
schon,
lass
uns
gehen)
Aiyyo
I
rolled
up,
in
the
spot
that
I
rolled
up
Aiyyo,
ich
fuhr
vor,
an
dem
Ort,
an
dem
ich
vorfuhr
My
ice
glitter
like
hold
up
Mein
Eis
glitzert,
warte
mal
All
the
chickens
like,
"Look
at
Bo,
he
done
growed
up
Alle
Hühner
sagen:
"Schau
dir
Bo
an,
er
ist
erwachsen
geworden
Thinks
he
the
bomb,
bet
his
beeper
stay
blowed
up"
Denkt,
er
ist
die
Bombe,
wette,
sein
Piepser
explodiert
ständig"
So
much
frost
on
my
wrist
look
my
fist
froze
up
So
viel
Frost
auf
meinem
Handgelenk,
sieht
aus,
als
wäre
meine
Faust
zugefroren
A
photographer
is
tryin
to
get
a
little
close
up
Ein
Fotograf
versucht,
ein
bisschen
näher
heranzukommen
Why
cause
I'm
a
star
now?
Buy
out
the
bar
now?
Warum,
weil
ich
jetzt
ein
Star
bin?
Die
Bar
leer
kaufe?
Or
I
press
one
button,
start
up
my
car
now?
Oder
ich
drücke
einen
Knopf
und
starte
jetzt
mein
Auto?
I
heard
that
you
wanna
spar
now,
so
baby
it's
on
Ich
habe
gehört,
dass
du
jetzt
kämpfen
willst,
also
Baby,
es
geht
los
I
spit
flows,
rip
shows
'til
the
day
that
I'm
gone
Ich
spucke
Flows,
zerreiße
Shows,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
And
this
day
I
hit
'em
off
I'll
have
America
sewn
Und
an
diesem
Tag,
an
dem
ich
sie
abschieße,
werde
ich
Amerika
eingenäht
haben
Rich
plat',
rims
chrome,
spin
(?)
to
your
dome
Reich,
Platin,
Chromfelgen,
drehen
(?)
zu
deiner
Kuppel
I
entered
your
home,
lick
you
down,
strictly
to
bone
Ich
betrat
dein
Zuhause,
leckte
dich
ab,
nur
um
zu
knochen
The
hit
that
I'm
on
got
Spanish
mamis
singin
my
song
Der
Hit,
auf
dem
ich
bin,
bringt
spanische
Mamis
dazu,
mein
Lied
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Joseph Simmons, Jason Mizell, David Jones, Darryl Matthews Mc Daniels, Randy Allen, Christopher Michael Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.