Run-D.M.C. - Bob Your Head - перевод текста песни на немецкий

Bob Your Head - Run-D.M.C.перевод на немецкий




Bob Your Head
Nick Mit Dem Kopf
Run D.M.C.
Run D.M.C.
Miscellaneous
Verschiedenes
Bob Your Head
Nick Mit Dem Kopf
Bob your head.
Nick mit dem Kopf.
As we bop on.
Während wir weiterbouncen.
To the break of dawn.
Bis zum Morgengrauen.
The non-stop hip-hop bop.
Der Non-Stop Hip-Hop Bop.
Takes you on down.
Nimmt dich mit runter.
To the last, STOP!!"ruff, ruff an' rugged we comin."
Bis zum letzten, STOPP!!"rau, rau und robust kommen wir."
So won't ya bob your head."ruff, ruff an' rugged we comin."
Also, nickst du nicht mit dem Kopf."rau, rau und robust kommen wir."
B-b-ba bob your head."ruff, ruff an' rugged we comin."
N-n-ni-nick mit dem Kopf."rau, rau und robust kommen wir."
A freak I find the kind to wine and dine
Ein Freak, ich finde die Art, die ich zum Essen und Trinken einlade
I freak a blind date, and your fate is to wait in line
Ich dreh' bei 'nem Blind Date durch, und dein Schicksal ist, in der Schlange zu warten
At the party. tryin to get a hottie
Auf der Party. versuchst, 'ne Heiße zu kriegen
Cool T and Roddy, D.M.C. and Scottie
Cool T und Roddy, D.M.C. und Scottie
Big Kev and Marty, Hurricane and Arty
Big Kev und Marty, Hurricane und Arty
Phil, Doug, and Naughty - damn, a big party
Phil, Doug und Naughty - verdammt, 'ne große Party
So I grab the mic, I like, recite, the hype
Also greif ich das Mic, ich mag's, rezitiere, den Hype
And type, and write, with my.
Und tippe, und schreibe, mit meinem.
Freak it 'fore the niggy night is done
Mach's krass, bevor die krasse Nacht vorbei ist
For Ricky-Run to get dumb and then some
Damit Ricky-Run dumm wird und noch mehr
So while you're here, it's clear to every per-son
Also während du hier bist, ist es jeder Per-son klar
Ah that you need to bob get involved
Ah, dass du nicken musst, dich einbringen
And weave with ease and please the steez with G's
Und dich locker wiegst und den Steez mit G's erfreust
Now, just to be at ease
Jetzt, nur um locker zu sein
Cause this is it, legit, a hit, I throw a fit
Denn das ist es, echt, ein Hit, ich raste aus
Not slackin or lackin a bit, nah that ain't it
Nicht nachlassend oder fehlend, nein, das ist es nicht
So just a bob ya head, like I said, the fresh it
Also nick einfach mit'm Kopf, wie gesagt, das ist fresh
So just a bob ya head."ruff, ruff an' rugged we comin."
Also nick einfach mit'm Kopf."rau, rau und robust kommen wir."
Bob your head!"ruff, ruff an' rugged we comin."
Nick mit dem Kopf!"rau, rau und robust kommen wir."
"Ruff, ruff an' rugged we comin."
"Rau, rau und robust kommen wir."
I make your heads bob, I got you slobbin the knob
Ich bring eure Köpfe zum Nicken, ich lass euch am Knauf lutschen
So do a good job, why don't ya let me know - HOW YA LIVIN HOBBES?
Also mach 'nen guten Job, warum lässt du mich nicht wissen - WIE LEBST DU, HOBBES?
Whassup wit ya girl? Ya know I like the way your earrings jang
Was geht mit dir, Mädchen? Du weißt, ich mag, wie deine Ohrringe klimpern
And your booty swing, ah while my beat go
Und dein Hintern schwingt, ah während mein Beat geht
BOOM BOOM - why don't you let me take you to my room
BOOM BOOM - warum lässt du mich dich nicht in mein Zimmer mitnehmen
Take off our shoes relax sit on bed and watch the Looney Tunes
Zieh'n unsre Schuhe aus, entspannen, sitzen auf'm Bett und schauen Looney Tunes
But no! You want me take you out and wine and dine you
Aber nein! Du willst, dass ich dich ausführe und zum Essen einlade
But I ain't got no time to chase behind and never find you
Aber ich hab keine Zeit, dir hinterherzujagen und dich nie zu finden
So be this dope a lethal dose of poisonious potion
Also sei dieser Dope eine tödliche Dosis giftigen Tranks
Stick to the sound that's up and down now sit ya that's the motion
Halt dich an den Sound, der auf und ab geht, jetzt siehste, das ist die Bewegung
Buckwild inna style for ya honey child
Buckwild im Stil für dich, Honey Child
The organization of bobbin and pacin will make you bob a while
Die Organisation des Nickens und Tempomachens wird dich 'ne Weile nicken lassen
Grab a cutie, Duke her Bootee, bust a?? box
Schnapp dir 'ne Süße, schwing ihren Bootee, knack 'ne ?? Box
That's my duty, girl please do me, don't try to cockblock
Das ist meine Pflicht, Mädchen, bitte befriedige mich, versuch kein Cockblock zu sein
Give nuff respect, I love the sex, again I said.
Gib genug Respekt, ich liebe den Sex, nochmal gesagt.
Here it comes from Run (yo Jay) 'Yo D!' HOE BOB YA HEAD
Hier kommt's von Run (yo Jay) 'Yo D!' HOE NICK MIT DEM KOPF
"Ruff, ruff an' rugged we comin."
"Rau, rau und robust kommen wir."
Ah just a bob ya head.
Ah, nick einfach mit dem Kopf.
Bob ya head"ruff, ruff an' rugged we comin."
Nick mit dem Kopf"rau, rau und robust kommen wir."
Ah just a bob ya head.
Ah, nick einfach mit dem Kopf.
Well I believe you weave and bob the job is done
Nun, ich glaube, du wiegst und nickst, der Job ist erledigt
By Run so come get some for fun
Von Run, also komm hol dir was zum Spaß
Keep the force I'm nicky-number one
Behalte die Kraft, ich bin Nicky-Nummer Eins
And I'll scratch my vocord for f-f-fun
Und ich scratch mein Vocoder zum S-S-Spaß
And nevertheless I must confess that it's a bless-un
Und trotzdem muss ich gestehen, dass es ein Seg-en ist
That people are ride and must abide to this direct-ion
Dass Leute mitfahren und sich an diese Richt-ung halten müssen
I triple it up to let you know that I'm a swift one
Ich verdreifach's, um dich wissen zu lassen, dass ich ein Schneller bin
Those who oppose get broken nose that's how I live son
Die, die sich widersetzen, kriegen 'ne gebrochene Nase, so lebe ich, Sohn
I move the head that's what I said, this is my miss-ion
Ich beweg den Kopf, das hab ich gesagt, das ist meine Miss-ion
I'm dickin em down and all around, to make the head bob
Ich fick sie nieder und überall herum, um den Kopf nicken zu lassen
So bend your neck, give nuff respect to me, dance Hobbes
Also beug deinen Nacken, gib mir genug Respekt, tanz Hobbes
For this is it, the brand new shit, I'd like to mention
Denn das ist es, der brandneue Scheiß, möchte ich erwähnen
So hurry up because the cut is my inven-tion
Also beeil dich, denn der Cut ist meine Erfind-ung
The jazz, pizazz, with class, at last
Der Jazz, Pizazz, mit Klasse, endlich
Kickin your ass, for the past
Tritt dir in den Arsch, seit den letzten
Three and a half minutes, you been in it to win it
Dreieinhalb Minuten, du warst dabei, um zu gewinnen
So you defin-in-it.-itely need to bob your head
Also musst du defin-in-itiv.-itiv mit dem Kopf nicken
And I say!
Und ich sage!
I'd like to give a shout out to the Hollis Crew, in there!
Ich möchte einen Shoutout an die Hollis Crew geben, da drin!
My homeboy D.M.C., he's in there!
Mein Homeboy D.M.C., er ist da drin!
To my homeboy Jam Master Jay
An meinen Homeboy Jam Master Jay
And the brothers at JMJ, you know they in there!
Und die Brüder bei JMJ, ihr wisst, sie sind da drin!
To my man Eric Blam, in there!
An meinen Mann Eric Blam, da drin!
To my man Grand Wizard Cut Professor DJ Dig, definitely in there!
An meinen Mann Grand Wizard Cut Professor DJ Dig, definitiv da drin!
My name is Run Love and I'm out of here with The Afros
Mein Name ist Run Love und ich bin raus hier mit The Afros
And the 40 Ounce CREW!
Und der 40 Ounce CREW!





Авторы: Darryl Matthews Mcdaniels, Joseph Ward Simmons, George Jr. Clinton, Jason William Mizell, Frank Inglese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.