Run-D.M.C. - Groove to the Sound - перевод текста песни на немецкий

Groove to the Sound - Run-D.M.C.перевод на немецкий




Groove to the Sound
Groove zum Sound
Groove to the sounds of Jam Master Jay
Groove zu den Klängen von Jam Master Jay
The high-potent, super-charged
Der hochpotente, supergeladene
Spiritual lyrical miracle, of a man
Spirituelles lyrisches Wunder, eines Mannes
Damn, you can't understand
Verdammt, du kannst es nicht verstehen
The fulfillment, of the prophecy
Die Erfüllung der Prophezeiung
The epitome, the legacy, of every MC
Der Inbegriff, das Vermächtnis, jedes MCs
Understand, to be the man
Versteh, um der Mann zu sein
You got to beat the man
Musst du den Mann schlagen
Got somethin to say, let the music play
Hab was zu sagen, lass die Musik spielen
Groove to the sound of Jam Master Jay
Groove zum Sound von Jam Master Jay
It's the real, real deal
Das ist das Echte, Wahre
Don't you feel stupid? Reel to reel, and we looped it
Fühlst du dich nicht dumm? Spule zu Spule, und wir haben es geloopt
Takes it around, we threw the sound
Nimmt es herum, wir warfen den Sound
Threw down, now scoop this!
Haben's hingelegt, jetzt schnapp dir das!
Here we go, like back in the days
Los geht's, wie damals
The true heroes, MC's, DJ's
Die wahren Helden, MCs, DJs
The Hollis Crew, we rocked the spot
Die Hollis Crew, wir rockten den Laden
Fe-male grou-pies, they jock a lot
Weib-li-che Grou-pies, die stehen total auf uns
Ugly hoes jockin, don't give em no rap
Hässliche Schlampen stehen drauf, schenk ihnen keine Beachtung
Sack?? or not, cause my posse's strapped
Scheiß drauf?? oder nicht, denn meine Posse ist bewaffnet
Don't deny us, the flyest guys in town
Leugne uns nicht, die coolsten Typen der Stadt
Punks, try us, you get beat down
Punks, versucht's mit uns, ihr werdet zusammengeschlagen
The 40 Ounce Crew and Afros is in charge
Die 40 Ounce Crew und Afros haben das Sagen
We N.F.L. - that's Niggaz Fuckin large
Wir sind N.F.L. - das sind N****, die verdammt groß sind
And we drive big cars
Und wir fahren große Autos
Our entourage, is rollin hard
Unsere Entourage, rollt hart
We don't play uh-uh no way
Wir spielen nicht, äh-äh, auf keinen Fall
Groove to the sound of Jam Master Jay
Groove zum Sound von Jam Master Jay
Ah let's go now.
Ah, los geht's jetzt.
Ya don't stop.
Du hörst nicht auf.
You keep on and.
Immer weiter und.
Rock the house!
Rock das Haus!
So slam for the jam, fast, if ya can
Also slam für den Jam, schnell, wenn du kannst
Damn I never ran, cause man I am
Verdammt, ich bin nie weggelaufen, denn Mann, ich bin
Gonna keep the beat complete (complete)
Werde den Beat komplett halten (komplett)
And now you're lazy crazy, a daisy don't faze me
Und jetzt bist du faul, verrückt, ein Gänseblümchen bringt mich nicht aus der Fassung
Here's my nine now raise me
Hier ist meine Neun [9mm], jetzt bring mich hoch
Another vic to stick and lick so quick
Noch ein Opfer zum Abstechen und Ablecken, so schnell
You got your ass kicked now get off my dick
Du hast deinen Arsch versohlt bekommen, jetzt geh mir vom Schwanz
Pull up to the bumper baby
Fahr an die Stoßstange, Baby
And kiss my motherfuckin ass!
Und küss meinen verdammten Arsch!
As we come, together, forever, whenever
Während wir zusammenkommen, für immer, wann immer
The clever get better (better) so get yourself together
Die Klugen werden besser (besser), also reiß dich zusammen
And listen to the rhymes I'm about to say
Und hör auf die Reime, die ich gleich sagen werde
And groove to the sound of Jam Master Jay
Und groove zum Sound von Jam Master Jay
Ah let's go now.
Ah, los geht's jetzt.
Ya don't stop.
Du hörst nicht auf.
You keep on and.
Immer weiter und.
Rock the house!
Rock das Haus!
Now I kick a lyric live, rip rockin rhymes
Jetzt kicke ich einen Text live, reißende, rockende Reime
A line on time, a fine design
Eine Zeile zur Zeit, ein feines Design
All the girls, look my way
Alle Mädchen schauen in meine Richtung
All on mines and they always say,
Alle auf mich fixiert und sie sagen immer,
"D.M.C. - you look so cute
"D.M.C. - du siehst so süß aus
In your Carhart suits, and Adidas boots"
In deinen Carhartt-Anzügen und Adidas-Stiefeln"
I'm not souped, I just troop
Ich bin nicht abgehoben, ich zieh nur mein Ding durch
Loop the loop, for my crew
Loop the loop, für meine Crew
I hold the fort, fly rhymes I sport
Ich halte die Stellung, coole Reime trage ich vor
I fought then brought you the knowledge you sought
Ich kämpfte und brachte dir dann das Wissen, das du suchtest
So listen good, and listen well
Also hör gut zu, und hör genau hin
Cause I +Raise Hell+ with the stories I tell
Denn ich +Mach die Hölle heiß+ mit den Geschichten, die ich erzähle
Which I say and play, day by day
Die ich sage und spiele, Tag für Tag
When I groove to the sounds of Jam Master Jay
Wenn ich zu den Klängen von Jam Master Jay groove
So let's go now.
Also los geht's jetzt.
Ya don't stop.
Du hörst nicht auf.
You keep on and.
Immer weiter und.
Rock the house!
Rock das Haus!
And aiyyo! I just wanna shout out to my home-BRO, from Tokyo!
Und aiyyo! Ich will nur meinem Home-BRO aus Tokio zurufen!
And check this out, if you're a critic, you can get the DIDDICK
Und check das aus, wenn du ein Kritiker bist, kannst du den SCHWANZ kriegen
Just because I pop a lot of SHITTIT
Nur weil ich 'ne Menge SCHEISSE rede
All the way, to L.A.
Den ganzen Weg bis nach L.A.
And to my homeboys, Ladi Dadi
Und an meine Homeboys, Ladi Dadi
I just wanna know, why you rock it so hard
Ich will nur wissen, warum ihr es so hart rockt
And to the Hollis Crew, the 40 Ounce Crew
Und an die Hollis Crew, die 40 Ounce Crew
And the Afros too, just wanna let you know,
Und die Afros auch, will euch nur wissen lassen,
This is what we love, TO DO!
Das ist es, was wir lieben, ZU TUN!
(Yeahhhh babyee) AUGGGH!
(Yeahhhh Babyyy) AUGGGH!





Авторы: Joseph Simmons, Jason Mizell, Darryl Mcdaniels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.