Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groove to the Sound
Groove zum Sound
Groove
to
the
sounds
of
Jam
Master
Jay
Groove
zu
den
Klängen
von
Jam
Master
Jay
The
high-potent,
super-charged
Der
hochpotente,
supergeladene
Spiritual
lyrical
miracle,
of
a
man
Spirituelles
lyrisches
Wunder,
eines
Mannes
Damn,
you
can't
understand
Verdammt,
du
kannst
es
nicht
verstehen
The
fulfillment,
of
the
prophecy
Die
Erfüllung
der
Prophezeiung
The
epitome,
the
legacy,
of
every
MC
Der
Inbegriff,
das
Vermächtnis,
jedes
MCs
Understand,
to
be
the
man
Versteh,
um
der
Mann
zu
sein
You
got
to
beat
the
man
Musst
du
den
Mann
schlagen
Got
somethin
to
say,
let
the
music
play
Hab
was
zu
sagen,
lass
die
Musik
spielen
Groove
to
the
sound
of
Jam
Master
Jay
Groove
zum
Sound
von
Jam
Master
Jay
It's
the
real,
real
deal
Das
ist
das
Echte,
Wahre
Don't
you
feel
stupid?
Reel
to
reel,
and
we
looped
it
Fühlst
du
dich
nicht
dumm?
Spule
zu
Spule,
und
wir
haben
es
geloopt
Takes
it
around,
we
threw
the
sound
Nimmt
es
herum,
wir
warfen
den
Sound
Threw
down,
now
scoop
this!
Haben's
hingelegt,
jetzt
schnapp
dir
das!
Here
we
go,
like
back
in
the
days
Los
geht's,
wie
damals
The
true
heroes,
MC's,
DJ's
Die
wahren
Helden,
MCs,
DJs
The
Hollis
Crew,
we
rocked
the
spot
Die
Hollis
Crew,
wir
rockten
den
Laden
Fe-male
grou-pies,
they
jock
a
lot
Weib-li-che
Grou-pies,
die
stehen
total
auf
uns
Ugly
hoes
jockin,
don't
give
em
no
rap
Hässliche
Schlampen
stehen
drauf,
schenk
ihnen
keine
Beachtung
Sack??
or
not,
cause
my
posse's
strapped
Scheiß
drauf??
oder
nicht,
denn
meine
Posse
ist
bewaffnet
Don't
deny
us,
the
flyest
guys
in
town
Leugne
uns
nicht,
die
coolsten
Typen
der
Stadt
Punks,
try
us,
you
get
beat
down
Punks,
versucht's
mit
uns,
ihr
werdet
zusammengeschlagen
The
40
Ounce
Crew
and
Afros
is
in
charge
Die
40
Ounce
Crew
und
Afros
haben
das
Sagen
We
N.F.L.
- that's
Niggaz
Fuckin
large
Wir
sind
N.F.L.
- das
sind
N****,
die
verdammt
groß
sind
And
we
drive
big
cars
Und
wir
fahren
große
Autos
Our
entourage,
is
rollin
hard
Unsere
Entourage,
rollt
hart
We
don't
play
uh-uh
no
way
Wir
spielen
nicht,
äh-äh,
auf
keinen
Fall
Groove
to
the
sound
of
Jam
Master
Jay
Groove
zum
Sound
von
Jam
Master
Jay
Ah
let's
go
now.
Ah,
los
geht's
jetzt.
Ya
don't
stop.
Du
hörst
nicht
auf.
You
keep
on
and.
Immer
weiter
und.
Rock
the
house!
Rock
das
Haus!
So
slam
for
the
jam,
fast,
if
ya
can
Also
slam
für
den
Jam,
schnell,
wenn
du
kannst
Damn
I
never
ran,
cause
man
I
am
Verdammt,
ich
bin
nie
weggelaufen,
denn
Mann,
ich
bin
Gonna
keep
the
beat
complete
(complete)
Werde
den
Beat
komplett
halten
(komplett)
And
now
you're
lazy
crazy,
a
daisy
don't
faze
me
Und
jetzt
bist
du
faul,
verrückt,
ein
Gänseblümchen
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
Here's
my
nine
now
raise
me
Hier
ist
meine
Neun
[9mm],
jetzt
bring
mich
hoch
Another
vic
to
stick
and
lick
so
quick
Noch
ein
Opfer
zum
Abstechen
und
Ablecken,
so
schnell
You
got
your
ass
kicked
now
get
off
my
dick
Du
hast
deinen
Arsch
versohlt
bekommen,
jetzt
geh
mir
vom
Schwanz
Pull
up
to
the
bumper
baby
Fahr
an
die
Stoßstange,
Baby
And
kiss
my
motherfuckin
ass!
Und
küss
meinen
verdammten
Arsch!
As
we
come,
together,
forever,
whenever
Während
wir
zusammenkommen,
für
immer,
wann
immer
The
clever
get
better
(better)
so
get
yourself
together
Die
Klugen
werden
besser
(besser),
also
reiß
dich
zusammen
And
listen
to
the
rhymes
I'm
about
to
say
Und
hör
auf
die
Reime,
die
ich
gleich
sagen
werde
And
groove
to
the
sound
of
Jam
Master
Jay
Und
groove
zum
Sound
von
Jam
Master
Jay
Ah
let's
go
now.
Ah,
los
geht's
jetzt.
Ya
don't
stop.
Du
hörst
nicht
auf.
You
keep
on
and.
Immer
weiter
und.
Rock
the
house!
Rock
das
Haus!
Now
I
kick
a
lyric
live,
rip
rockin
rhymes
Jetzt
kicke
ich
einen
Text
live,
reißende,
rockende
Reime
A
line
on
time,
a
fine
design
Eine
Zeile
zur
Zeit,
ein
feines
Design
All
the
girls,
look
my
way
Alle
Mädchen
schauen
in
meine
Richtung
All
on
mines
and
they
always
say,
Alle
auf
mich
fixiert
und
sie
sagen
immer,
"D.M.C.
- you
look
so
cute
"D.M.C.
- du
siehst
so
süß
aus
In
your
Carhart
suits,
and
Adidas
boots"
In
deinen
Carhartt-Anzügen
und
Adidas-Stiefeln"
I'm
not
souped,
I
just
troop
Ich
bin
nicht
abgehoben,
ich
zieh
nur
mein
Ding
durch
Loop
the
loop,
for
my
crew
Loop
the
loop,
für
meine
Crew
I
hold
the
fort,
fly
rhymes
I
sport
Ich
halte
die
Stellung,
coole
Reime
trage
ich
vor
I
fought
then
brought
you
the
knowledge
you
sought
Ich
kämpfte
und
brachte
dir
dann
das
Wissen,
das
du
suchtest
So
listen
good,
and
listen
well
Also
hör
gut
zu,
und
hör
genau
hin
Cause
I
+Raise
Hell+
with
the
stories
I
tell
Denn
ich
+Mach
die
Hölle
heiß+
mit
den
Geschichten,
die
ich
erzähle
Which
I
say
and
play,
day
by
day
Die
ich
sage
und
spiele,
Tag
für
Tag
When
I
groove
to
the
sounds
of
Jam
Master
Jay
Wenn
ich
zu
den
Klängen
von
Jam
Master
Jay
groove
So
let's
go
now.
Also
los
geht's
jetzt.
Ya
don't
stop.
Du
hörst
nicht
auf.
You
keep
on
and.
Immer
weiter
und.
Rock
the
house!
Rock
das
Haus!
And
aiyyo!
I
just
wanna
shout
out
to
my
home-BRO,
from
Tokyo!
Und
aiyyo!
Ich
will
nur
meinem
Home-BRO
aus
Tokio
zurufen!
And
check
this
out,
if
you're
a
critic,
you
can
get
the
DIDDICK
Und
check
das
aus,
wenn
du
ein
Kritiker
bist,
kannst
du
den
SCHWANZ
kriegen
Just
because
I
pop
a
lot
of
SHITTIT
Nur
weil
ich
'ne
Menge
SCHEISSE
rede
All
the
way,
to
L.A.
Den
ganzen
Weg
bis
nach
L.A.
And
to
my
homeboys,
Ladi
Dadi
Und
an
meine
Homeboys,
Ladi
Dadi
I
just
wanna
know,
why
you
rock
it
so
hard
Ich
will
nur
wissen,
warum
ihr
es
so
hart
rockt
And
to
the
Hollis
Crew,
the
40
Ounce
Crew
Und
an
die
Hollis
Crew,
die
40
Ounce
Crew
And
the
Afros
too,
just
wanna
let
you
know,
Und
die
Afros
auch,
will
euch
nur
wissen
lassen,
This
is
what
we
love,
TO
DO!
Das
ist
es,
was
wir
lieben,
ZU
TUN!
(Yeahhhh
babyee)
AUGGGH!
(Yeahhhh
Babyyy)
AUGGGH!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Simmons, Jason Mizell, Darryl Mcdaniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.