Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Ghostbusters
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
Something
strange
goin'
on
Etwas
Seltsames
geht
vor
sich
Something
is
wrong
Etwas
stimmt
nicht
Gloom
in
the
room
Düsterkeit
im
Raum
Outside
is
the
storm
Draußen
ist
der
Sturm
All
alone
in
the
crib
Ganz
allein
in
der
Bude
Watchin'
the
tube
Schaue
in
die
Röhre
Yo,
is
that
what
I
think?
Yo,
ist
das,
was
ich
denke?
Did
I
see
somethin'
move?
Hab
ich
da
was
sich
bewegen
sehen?
Chill
down
your
spine
Ein
Schauer
über
deinen
Rücken
Your
heart
fills
with
fright
Dein
Herz
füllt
sich
mit
Furcht
Not
filled
by
the
things
Nicht
von
den
Dingen
erfüllt
That
go
bump
in
the
night
Die
in
der
Nacht
poltern
They
walk
through
the
walls
Sie
gehen
durch
die
Wände
With
no
time
to
stall
Ohne
Zeit
zu
zögern
You
call
the
Ghostbusters
Du
rufst
die
Ghostbusters
Well,
that's
who
you
call
Nun,
das
ist,
wen
du
anrufst
Ghostbusters
Ghostbusters
We
ain't,
we
ain't,
we
Wir
hab'n,
wir
hab'n,
wir
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Wir
haben
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
We
ain't,
we
ain't,
we
Wir
hab'n,
wir
hab'n,
wir
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Wir
haben
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
We
ain't,
we
ain't,
we
Wir
hab'n,
wir
hab'n,
wir
We
ain't
afraid
of
no
ghosts
Wir
haben
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
I,
I
ain't,
I,
I
ain't
Ich,
ich
hab',
ich,
ich
hab'
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I,
I,
I
ain't
afraid,
I,
I
ain't,
I,
I
ain't
Ich,
ich,
ich
hab'
keine
Angst,
ich,
ich
hab',
ich,
ich
hab'
I,
I,
I,
I,
I,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
hab'
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
Ghostbusters
Ghostbusters
All
alone
on
the
phone
Ganz
allein
am
Telefon
So
whassup
with
that
noise?
Also,
was
soll
der
Lärm?
The
wife's
at
work
and
I'm
no
jerk
Die
Frau
ist
bei
der
Arbeit
und
ich
bin
kein
Idiot
And
I
just
left
my
boys
Und
ich
hab
grad
meine
Jungs
verlassen
At
school
and
I'm
no
fool
In
der
Schule
und
ich
bin
kein
Narr
And
I
got
no
time
to
waste
Und
ich
hab
keine
Zeit
zu
verschwenden
So
you
get
up
and
call,
don't
trip
and
fall
Also
steh
auf
und
ruf
an,
stolper
nicht
und
fall
hin
Go
outside
and
leave
the
place
Geh
raus
und
verlass
den
Ort
Now
it's
no
dream
because
you
seein'
Jetzt
ist
es
kein
Traum,
denn
du
siehst
A
shadow
in
the
night
Einen
Schatten
in
der
Nacht
But
we
will
come
and
get
it
done
Aber
wir
kommen
und
erledigen
das
So
don't
worry
save
your
fright
Also
keine
Sorge,
spar
dir
die
Angst
Now
there's
a
group
who
likes
to
troop
Jetzt
gibt
es
'ne
Gruppe,
die
gern
anrückt
And
you
know
you
can
trust
us
Und
du
weißt,
du
kannst
uns
vertrauen
So
don't
get
nervous
'cause
at
your
service
Also
werd
nicht
nervös,
denn
zu
deinen
Diensten
The
local
Ghostbusters
Die
lokalen
Ghostbusters
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
hab',
ich
hab'
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
hab',
ich
hab'
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
hab',
ich
hab'
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't,
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
hab',
ich
hab'
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
Aight,
aight,
aight
Okay,
okay,
okay
I
remember
the
time,
I
visited
the
grave
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
ich
besuchte
das
Grab
My
life
on
the
line,
only
my
life
to
save
Mein
Leben
auf
dem
Spiel,
nur
mein
Leben
zu
retten
All
by
myself,
with
no
one
around
Ganz
allein,
niemand
in
der
Nähe
Did
not
understand
a
hand
comin'
out
the
ground
Verstand
nicht
die
Hand,
die
aus
dem
Boden
kam
I
knew
it
wasn't
mine,
it
was
somebody
else
Ich
wusste,
sie
war
nicht
meine,
sie
gehörte
jemand
anderem
But
I
didn't
care
G,
I
just
screamed
for
help
Aber
das
war
mir
egal,
G,
ich
schrie
einfach
um
Hilfe
Then
Ghostbusters
had
strapped
to
their
back
Dann
die
Ghostbusters,
was
auf
dem
Rücken
geschnallt,
Screamin'
Ghostbusters
those
'busters
attacked
Schrien
"Ghostbusters",
diese
Busters
griffen
an
"We
are
your
friendly
neighborhood
Ghostbusters"
"Wir
sind
deine
freundlichen
Ghostbusters
von
nebenan"
That's
what
they
said
to
me
Das
ist,
was
sie
zu
mir
sagten
"We
are
the
busters
of
any
G
H
O
S
T"
"Wir
sind
die
Busters
von
jedem
G
E
I
S
T"
Ghostbusters
Ghostbusters
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Ghostbusters
Ghostbusters
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Howling,
haunting
Heulend,
spukend
Scaring,
screaming
Erschreckend,
schreiend
Ghostly,
ghosts
Gespenstische
Geister
Ghouling
demons
Ghoulische
Dämonen
Monsters
spooks
Monster,
Spukgestalten
Werewolves
and
devils
Werwölfe
und
Teufel
All
those
things
All
diese
Dinge
On
the
same
level
Auf
demselben
Level
Nightmares
cannot
be
beat
Albträume
können
nicht
besiegt
werden
(Bad
dreams)
(Schlechte
Träume)
It
takes
a
brave
man
Es
braucht
einen
mutigen
Mann
(To
stand
in
defeat)
(Um
standzuhalten)
Must
be
the
bravest
Muss
der
Mutigste
sein
(Yo,
the
bravest
and
most)
(Yo,
der
Mutigste
und
am
meisten)
You
must
be
able
to
say
Du
musst
sagen
können
"I
ain't
afraid
of
no
ghosts"
"Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern"
A
good
sense
of
humor
Ein
guter
Sinn
für
Humor
Is
important
to
have
Ist
wichtig
zu
haben
When
a
ghost
tries
to
scare
you
Wenn
ein
Geist
versucht,
dich
zu
erschrecken
(Ha,
don't
make
me
laugh)
(Ha,
bring
mich
nicht
zum
Lachen)
They
be
dustin'
off
ghosts
Sie
stauben
Geister
ab
Like
true
ghost-dusters
Wie
echte
Geister-Abstauber
Go,
go,
go,
go,
ghostbusters
Los,
los,
los,
los,
Ghostbusters
Ghostbusters
Ghostbusters
Busters,
busters
Busters,
Busters
One
time
in
the
house
Einmal
hier
im
Haus
Peace
to
everybody
out
there
Frieden
an
alle
da
draußen
We
love
ya,
peace
Wir
lieben
euch,
Frieden
I
ain't
afraid
of
no
ghosts
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Ray Erskine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.