Текст и перевод песни Ruoska - Ei Koskaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruoska
- Ei
Koskaan
Ruoska
- Никогда
Kun
rakkaudesta
toiseen
kuollaan
ja
synnytään
Когда
от
одной
любви
к
другой
умираем
и
рождаемся,
On
matka
raskaampi
kuin
raskasta
vettä
hengittää
Путь
тяжелее,
чем
дышать
тяжёлой
водой.
En
kestä
läheisyyttä,
en
siedä
ikävää
Я
не
выношу
близости,
не
терплю
тоски,
Oon
tunnoton
ja
kylmä,
ei
sanas
kerro
mitään
Я
бесчувственный
и
холодный,
ни
одно
слово
ничего
не
скажет.
Ne
tuuli
vieköön
taivaan
ääriin
Пусть
ветер
унесёт
их
на
край
неба.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
для
нас
не
зазвонят
колокола,
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Никогда
ты
их
не
услышишь.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Ты
не
скажешь
"аминь"
в
церкви,
с
сердцем,
скованным
льдом,
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Pelkäät
yksinäisyyttä,
minä
että
vierees
jään
Ты
боишься
одиночества,
я
боюсь
остаться
рядом
с
тобой.
Kavahdan
kosketusta,
jos
et
irti
päästäisikään
Я
избегаю
прикосновений,
если
ты
вдруг
не
отпустишь.
Kuuletko
soiton,
kuulet
väärin
Ты
слышишь
звон?
Ты
слышишь
неправильно.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
для
нас
не
зазвонят
колокола,
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Никогда
ты
их
не
услышишь.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Ты
не
скажешь
"аминь"
в
церкви,
с
сердцем,
скованным
льдом,
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
для
нас
не
зазвонят
колокола,
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Никогда
ты
их
не
услышишь.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Ты
не
скажешь
"аминь"
в
церкви,
с
сердцем,
скованным
льдом,
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teropekka Virtanen
Альбом
Rabies
дата релиза
09-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.