Ruoska - Kade - перевод текста песни на немецкий

Kade - Ruoskaперевод на немецкий




Kade
Neid
Syvyydessä kuuden kyynärän
In der Tiefe von sechs Ellen
Ikiroutaan kaivautuneena
In den Permafrost eingegraben
Rimpuilee, kunnes ymmärtää
Es zappelt, bis es versteht
Syntyi elämään kuolleena
Tot ins Leben geboren
Kylkiluusta kasvaa juurta
Aus der Rippe wächst Wurzel
Tunkeutuu pintaan asti
Dringt bis zur Oberfläche durch
Maa ravitsee jalopuuta
Die Erde nährt das Edelholz
Kylkeen kaiverrettu rasti
Ein Kreuz in die Seite geritzt
Hirttäkää tähän pelkonne
Hängt eure Furcht hierher
Hirttäkää epäluulonne
Hängt euer Misstrauen auf
Hirttäkää tähän pelkonne
Hängt eure Furcht hierher
Rimpuilevat rimakauhunne
Eure zappelnde Versagensangst
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ristiään maaliin kantamaan
Kann sein Kreuz ans Ziel tragen
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Joten nyt jos koskaan...
Also jetzt oder nie...
Kaikki elävältä hautautumaan
Alle lebendig begraben!
Karu, karkea ja suomuinen
Karg, rau und schuppig
Vaihtaa taas olomuotoa
Wechselt wieder die Gestalt
Ahdinko vuosisatain takainen
Die Not vergangener Jahrhunderte
Sisimmissään yhtä ruotoa
Im Innersten nichts als Gräte
Siinä hetkessä ruumiillistui
In diesem Moment verkörperte es sich
Järven selkään soudettuna
Auf den See hinausgerudert
Kuoliaaksi puhdistui
Reinigte sich zu Tode
Veden armoille annettuna
Der Gnade des Wassers überlassen
Hukuttakaa tähän pelkonne
Ertränkt eure Furcht hier
Hukuttakaa epäluulonne
Ertränkt euer Misstrauen
Hukuttakaa tähän pelkonne
Ertränkt eure Furcht hier
Rimpuilevat rimakauhunne
Eure zappelnde Versagensangst
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ristiään maaliin kantamaan
Kann sein Kreuz ans Ziel tragen
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Joten nyt jos koskaan...
Also jetzt oder nie...
Kaikki elävältä hautautumaan
Alle lebendig begraben!
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ristiään maaliin kantamaan
Kann sein Kreuz ans Ziel tragen
Ei kukaan, ei koskaan...
Niemand, niemals...
Pysty ikeestään irtautumaan
Kann sich von seinem Joch befreien
Joten nyt jos koskaan...
Also jetzt oder nie...
Kaikki elävältä hautautumaan
Alle lebendig begraben!





Авторы: Krzysztof Dobosiewicz, Reeta-kaisa Teikari, Patrik Hannu Mennander, Samuli Rimmi, Anssi Routalehto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.