Текст и перевод песни Ruoska - Kade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syvyydessä
kuuden
kyynärän
Six
feet
under
in
the
depths
Ikiroutaan
kaivautuneena
Buried
in
the
permafrost
Rimpuilee,
kunnes
ymmärtää
Struggling
to
understand
Syntyi
elämään
kuolleena
Born
to
a
life
of
death
Kylkiluusta
kasvaa
juurta
A
root
grows
from
a
rib
Tunkeutuu
pintaan
asti
Reaching
up
to
the
surface
Maa
ravitsee
jalopuuta
The
earth
nourishes
the
noble
tree
Kylkeen
kaiverrettu
rasti
A
cross
is
carved
into
the
side
Hirttäkää
tähän
pelkonne
Hang
your
fear
here
Hirttäkää
epäluulonne
Hang
your
mistrust
Hirttäkää
tähän
pelkonne
Hang
your
fear
here
Rimpuilevat
rimakauhunne
Hang
your
terror
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ristiään
maaliin
kantamaan
Will
be
able
to
carry
their
cross
to
the
finish
line
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Joten
nyt
jos
koskaan...
So
now
if
ever...
Kaikki
elävältä
hautautumaan
All
will
be
buried
alive
Karu,
karkea
ja
suomuinen
Hard,
rough
and
scaly
Vaihtaa
taas
olomuotoa
Will
change
again
Ahdinko
vuosisatain
takainen
Centuries
of
distress
Sisimmissään
yhtä
ruotoa
A
skeleton
within
Siinä
hetkessä
ruumiillistui
In
that
moment
he
was
embodied
Järven
selkään
soudettuna
Rowed
to
the
lake
Kuoliaaksi
puhdistui
Cleansed
to
death
Veden
armoille
annettuna
Surrendered
to
the
mercy
of
the
water
Hukuttakaa
tähän
pelkonne
Drown
your
fear
here
Hukuttakaa
epäluulonne
Drown
your
mistrust
Hukuttakaa
tähän
pelkonne
Drown
your
fear
here
Rimpuilevat
rimakauhunne
Drown
your
terror
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ristiään
maaliin
kantamaan
Will
be
able
to
carry
their
cross
to
the
finish
line
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Joten
nyt
jos
koskaan...
So
now
if
ever...
Kaikki
elävältä
hautautumaan
All
will
be
buried
alive
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ristiään
maaliin
kantamaan
Will
be
able
to
carry
their
cross
to
the
finish
line
Ei
kukaan,
ei
koskaan...
No
one,
never...
Pysty
ikeestään
irtautumaan
Will
be
able
to
break
free
Joten
nyt
jos
koskaan...
So
now
if
ever...
Kaikki
elävältä
hautautumaan
All
will
be
buried
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Dobosiewicz, Reeta-kaisa Teikari, Patrik Hannu Mennander, Samuli Rimmi, Anssi Routalehto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.