Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phiriye Dewar Gaan (From "Hemlock Society")
Песня о возвращении тебя (Из фильма "Hemlock Society")
Vevechhilam
toke
firie
debo
aami
Я
думал,
что
верну
тебя
обратно
Vevechhilam
ghur
tacabo
na
Я
думал,
что
не
повернусь
назад
Vevechhilam
toke
purie
felbo
aami
Я
думал,
что
полностью
избавлюсь
от
тебя
Vevechhilam
oriye
debo
chai
Я
думал,
что
хочу
отвернуться
Kichchu
parlam
na
shudhu
barlo
ojan
book
Ничего
не
понял,
только
тяжесть
в
груди
возросла
Sukhi
gal
bozena
kabider
asukh
Радостные
слова
не
лечат
давнюю
боль
Patla
thonter
doga
sajano
galper
khai
Ложь
тонких
пальцев,
украшенная
словами
Toke
firie
dewa
uchit
avashyai
Вернуть
тебя
- правильное,
необходимое
решение
Evave
gappalar
sneh
die
dhaka
Так,
ложью
и
лаской
окутать
Thak
se
path
phaanka
Пусть
этот
путь
будет
пустым
Thak
tor
dake
sada
debona
debona
na
na
Пусть
твой
зов
всегда
останется
без
ответа,
нет,
нет
Shat
basanter
adar
yei
rekhesi
balishe
ghum
Ту
заботу,
что
ты
хранила
сто
лет
в
детском
сне
Haath
paatar
bhaje
rakha
amar
ei
bhalolaga
Берегу
в
ладонях,
моя
драгоценная
Amake
ghuri
veve
oras
na
Не
время
оборачиваться
и
думать
обо
мне
Naram
anul
ket
yave
Мягкое
прикосновение
угасает
Upade
newo
nijek
Открой
новую
себя
Buzabi
na
tor
kshatya
haath
bolal
Ты
не
поймешь,
что
мои
слова
ранят
Janabi
na
ken
ye
cough
dhaki
Не
узнаешь,
почему
я
кашляю
Buzabi
na
ken
opas
phire
shule
Не
поймешь,
почему
я
прячусь,
обернувшись
Janote
chas
na
ken
evave
thaki
Не
хочешь
знать,
почему
я
так
живу
Keno
prashn
edas
aami
thakabo
na
Зачем
эти
вопросы,
я
не
останусь
Vishal
farrack
ach
ta
ki
burris
na
Огромная
пропасть,
разве
это
не
горе?
Patla
thonter
doga
sajano
galper
khai
Ложь
тонких
пальцев,
украшенная
словами
Toke
firie
dewa
uchit
avashyai
Вернуть
тебя
- правильное,
необходимое
решение
Evave
gappalar
sneh
die
dhaka
Так,
ложью
и
лаской
окутать
Thak
se
path
phaanka
Пусть
этот
путь
будет
пустым
Thak
tor
dake
sada
debona
debona
na
na
Пусть
твой
зов
всегда
останется
без
ответа,
нет,
нет
Shat
basanter
adar
yei
rekhesi
balishe
ghum
Ту
заботу,
что
ты
хранила
сто
лет
в
детском
сне
Haath
paatar
bhaje
rakha
amar
ei
bhalolaga
Берегу
в
ладонях,
моя
драгоценная
Amake
ghuri
veve
oras
na
Не
время
оборачиваться
и
думать
обо
мне
Naram
anul
ket
yave
Мягкое
прикосновение
угасает
Upade
newo
nijek
Открой
новую
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.