Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekta Jibawan Ektai Prithibi
Ein Leben, eine Welt
Jholmole
Rod
Ar
Ektu
Brishti
Glitzernder
Sonnenschein
und
ein
bisschen
Regen
Aaj
Tai
Haath
Petechi
Heute
habe
ich
deshalb
meine
Hand
ausgestreckt
Dure
kache
choriye
ache
Nah
und
fern
verstreut
liegt
Ek
mutho
Zindegi
Eine
Handvoll
Leben
Jhuk
kore
nei
ar
chai
ronga
akash
Ich
bücke
mich
und
wünsche
mir
einen
bunten
Himmel
Sharata
din
ei
bekhudi
Den
ganzen
Tag
diese
Unbeschwertheit
Khub
eke
beke
geche
ei
rashta
Diese
Straße
ist
sehr
kurvenreich
Ar
ami-o
cholechi
Und
auch
ich
gehe
weiter
Ekata
jibon
ektai
prithibi
Ein
Leben,
eine
Welt
Ami
pran
bhore
tai
ekbaar
benche
nei
Ich
lebe
deshalb
einmal
aus
vollem
Herzen
Tomar
khola
haway
In
deiner
frischen
Luft
Mukh
dubiye
to
benche
achi
aaj
zindegi
Ich
tauche
mein
Gesicht
ein
und
lebe
heute,
mein
Leben,
meine
Liebste
Pash
fera
poth
sobujei
jongol
Der
Pfad,
der
sich
wendet,
grün
wie
der
Dschungel
Swapner
rong
nil
badami
Die
Farben
der
Träume,
blau
und
braun
Durer
pahar
daak
dicche
amay
Der
ferne
Berg
ruft
mich
Ami
harate
cholechi
Ich
mache
mich
auf,
um
mich
zu
verlieren
Haath
ghorite
shomoy
Die
Armbanduhr
zeigt
die
Zeit
Banche
kotokhhon
Wie
lange
noch
leben?
Dur
pahari
brije
ekla
ache
mon
Auf
der
fernen
Bergbrücke
ist
das
Herz
allein
Poth
peyeche
palok
jemon
khusi
din
Der
Weg
hat
die
Feder
gefunden,
so
glücklich
der
Tag
Chotto
ekta
piknick
eto
ayojoin
Ein
kleines
Picknick,
so
viel
Vorbereitung
Ekata
jibon
ektai
prithibi
Ein
Leben,
eine
Welt
Ami
pran
bhore
tai
ekbaar
benche
nei
Ich
lebe
deshalb
einmal
aus
vollem
Herzen
Tomar
khola
haway
In
deiner
frischen
Luft
Mukh
dubiye
to
benche
achi
aaj
zindegi
Ich
tauche
mein
Gesicht
ein
und
lebe
heute,
mein
Leben,
meine
Liebste
Ghum
bhanga
sunglass
ar
ek
cup
coffe
Wachmachende
Sonnenbrille
und
eine
Tasse
Kaffee
Er
beshi
kichu
cheyechi
ki
Habe
ich
mehr
als
das
verlangt?
Ek-chut
chutey
poth
periye
Mit
einem
Satz
über
den
Weg
gesprungen
Nijer
kachei
esechi
Bin
ich
bei
mir
selbst
angekommen
Jholmole
Rod
Ar
Ektu
Brishti
Glitzernder
Sonnenschein
und
ein
bisschen
Regen
Aaj
Tai
Haath
Petechi
Heute
habe
ich
deshalb
meine
Hand
ausgestreckt
Dure
kache
choriye
ache
Nah
und
fern
verstreut
liegt
Ek
mutho
Zindegi
Eine
Handvoll
Leben
Ek
mutho
Zindegi.
Eine
Handvoll
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Srijato, Neel Dutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.