Rupatrupa - La Casa Verde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rupatrupa - La Casa Verde




La Casa Verde
Зелёный дом
Encontré un lugar donde no se le permite entrar al tedio
Я нашёл место, куда не пускают скуку,
Donde guardo a medio hacer la vida entera
Где храню, наполовину прожитую, всю жизнь.
Marcas de amor en las arrugas del colchón
Следы любви на морщинах матраса
Y en nuestra habitación el tiempo es una ruina
И в нашей комнате время руины.
Parece que detrás de las cortinas
Кажется, что за занавесками
El mundo se pelea pero a ti y a eso nos da igual
Мир сражается, но нам с тобой всё равно.
Hay veces que las horas no caminan
Бывает, что часы стоят на месте,
No qué día es, ha vuelto a anochecer
Я не знаю, какой сегодня день, снова наступила ночь,
Y me hundo en tu regazo
И я тону в твоих объятиях.
Bestias callejeras cuidan de la paz
Уличные звери охраняют покой,
Trepan cada noche el caracol de la escalera
Каждую ночь взбираются по спирали лестницы,
Para colarse en nuestra cama
Чтобы пробраться в нашу кровать.
Y todo arde en llamas con la luz del mediodía
И всё горит в пламени полуденного солнца,
Sabanas frías, piel y sudor
Прохладные простыни, кожа и пот.
El viento que se enreda en las persianas
Ветер, путающийся в жалюзи,
Me cuenta lo que nadie quiere oír
Рассказывает мне то, что никто не хочет слышать.
Sacude la palmera del vecino y nidos
Он качает пальму соседа и гнёзда
De lechuzas que hay enfrente de la casa
Сов, что напротив дома.
Todas las abejas vienen a morir aquí
Все пчёлы прилетают сюда умирать,
Porque a este patio el sol
Потому что в этот двор солнце
Viene a descansar después de un largo día
Приходит отдохнуть после долгого дня.
Y cuánto amor encierra
И сколько любви вмещает
Este puñado de ladrillos y cuántas guerras
Эта горстка кирпичей и сколько войн.
Lo duro del estrecho que separa nuestras bocas
Трудность того узкого пролива, что разделяет наши губы,
Me hizo comprender
Помогла мне понять,
Que a lo que llamo hogar es simplemente estar contigo
Что то, что я называю домом это просто быть с тобой.





Авторы: Roberto González Berenguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.