Текст и перевод песни Rupatrupa - Perro de Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
que
esperabais
que
llevara
The
life
you
expected
me
to
lead
No
la
puedo
soportar
I
can't
bear
it
Vivir
sin
embriagarme
de
pasión
Living
without
getting
drunk
on
passion
Como
escondiendo
el
corazón
a
los
pulmones
para
respirar
Like
hiding
the
heart
from
the
lungs
to
breathe
Yo
me
ahogo
si
respiro
sin
cantar
I
choke
if
I
breathe
without
singing
Pues
mi
aliento
está
contento
estando
dentro
de
una
estrofa
sin
final
Because
my
breath
is
content
being
inside
a
never-ending
verse
Siguiendo
el
camino
recto
Following
the
straight
path
No
llegaba
a
ningún
lado
I
got
nowhere
Tomé
el
sendero
salvaje,
oscuro
y
complicado
I
took
the
wild,
dark,
and
complicated
path
Y
vi
que
de
entre
rocas
And
I
saw
that
from
between
the
rocks
Florecía
el
brillo
de
la
aurora
al
alba
The
brightness
of
the
dawn
bloomed
at
daybreak
Destellos
de
un
nuevo
día
Glimmers
of
a
new
day
Sin
dios
ni
dueño
Without
god
or
owner
Sin
amo
ni
señor
Without
master
or
lord
Humor
de
perros
Dog
humor
Siempre
que
callo,
el
silencio
es
más
bonito
si
lo
rompe
el
mar
Whenever
I'm
silent,
the
silence
is
more
beautiful
if
the
sea
breaks
it
Sigo
los
consejos
del
viento
I
follow
the
advice
of
the
wind
Y
no
me
va
nada
mal
And
I'm
doing
quite
well
Me
dice
que
es
mejor
que
viva
lento
It
tells
me
that
it's
better
to
live
slowly
Porque
el
tiempo
es
de
esas
cosas
Because
time
is
one
of
those
things
Que
con
oro
no
se
puede
comprar
That
can't
be
bought
with
gold
Considero
que
soy
pobre
de
dinero
I
consider
myself
poor
in
money
Pero
rico
de
vivir
But
rich
in
living
No
hay
banquero
que
me
ofrezca
lo
que
quiero
No
banker
can
offer
me
what
I
want
Porque
pienso
que
es
mejor
Because
I
think
it's
better
Ahorrar
sonrisas
para
ser
feliz
To
save
smiles
to
be
happy
El
amargor
de
la
derrota
The
bitterness
of
defeat
El
frio
tacto
del
barro
en
tu
piel
The
cold
touch
of
mud
on
your
skin
Sabor
a
sangre
en
tu
boca
Taste
of
blood
in
your
mouth
Siempre
es
mejor
caer
It's
always
better
to
fall
Que
no
intentar
volar
Than
not
to
try
to
fly
Sin
dios
ni
dueño
Without
god
or
owner
Sin
amo
ni
señor
Without
master
or
lord
Humor
de
perros
Dog
humor
Siempre
que
callo
Whenever
I'm
silent
El
silencio
es
más
bonito
The
silence
is
more
beautiful
Si
lo
rompe
el
mar
If
the
sea
breaks
it
El
silencio
es
más
bonito
si
lo
rompe
el
mar
The
silence
is
more
beautiful
if
the
sea
breaks
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.