Rupatrupa - Árboles en el Tejado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rupatrupa - Árboles en el Tejado




Árboles en el Tejado
Деревья на крыше
Allá donde los árboles se ven en los tejados
Там, где деревья виднеются на крышах,
Donde las montañas se abrazan a las nubes
Где горы обнимают облака,
Es primavera siempre
Там всегда весна,
Vente a buscar el sol
Приходи искать солнце.
Armado hasta los dientes con mi voz y mi guitarra
Вооруженный по полной моим голосом и гитарой,
Voy pa′ La Terrera a empaparme de su ambiente
Я иду в La Terrera, чтобы пропитаться ее атмосферой
Y es que allí es primavera siempre
Ведь там всегда весна,
Vente y te daré calor
Приходи, и я согрею тебя.
Hoy vivo en mi casita entre montañas
Я живу сегодня в домике возле гор,
De lejos puedo ver el mar
Отсюда я вижу море.
Y es que aquí es primavera siempre
И здесь всегда весна,
Vente y déjate llevar
Приходи, и я буду твоим проводником.
La humedad te cala hasta los huesos
Влажность пробирает до костей,
Y el cariño de la gente también
И доброта людей тоже.
Aquí, el frío se combate con besos
Здесь холод побеждают поцелуями,
Besos empapados en vino
Поцелуями, напоенными вином.
Casas de colores, olor a jazmín
Цветные домики, запах жасмина,
Viene adonde estoy yo y corre dentro de
Ты идешь ко мне, и он течет по моим жилам.
Y ahora soy primavera siempre
И теперь во мне всегда весна,
Vente y no querrás volver, ¡no!
Приходи, и ты не захочешь уходить, нет!
La humedad te cala hasta los huesos
Влажность пробирает до костей,
Y el cariño de la gente también
И доброта людей тоже.
Aquí, el frío se combate con besos
Здесь холод побеждают поцелуями,
Besos empapados en vino
Поцелуями, напоенными вином.
Besos enredados entre gofio y miel de palma
Поцелуи, смешанные с гофио и пальмовым медом,
Besos afrutados con vino de flor de chasna
Поцелуи с фруктовым привкусом, с вином из цветов чашны,
Besos que te hacen sonreír
Поцелуи, которые заставляют тебя улыбаться,
Besos a la orillita del mar
Поцелуи на берегу моря.
Eterna primavera, pero en el corazón
Вечная весна, но в сердце,
Eterno frío y llanto de las nubes de algodón
Вечный холод и плач облаков из хлопка,
Que se aferran a tu cielo
Которые цепляются за твое небо,
Laguna mía
Моя лагуна.
Sumiso claudicar de mi voz en tus aceras
Покорное подчинение моего голоса твоим тротуарам,
Que me dan sin rechistar todo lo que mi alma espera
Которые без сопротивления дают мне все, чего ждет моя душа.
Y ahora brota de esas gotas que me diste
И сейчас из этих капель, что ты мне дала,
Una fuerte enredadera que me enreda y que me ata a este lugar
Прорастает крепкая лиана, которая опутывает меня и привязывает к этому месту.
Ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ра-ра, ра-ра-ра-ра,
Ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ра-ра, ра-ра-ра-ра,
Ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ра-ра, ра-ра-ра-ра.
La música me empapa como lluvia de abril
Музыка поливает меня, как апрельский дождь,
Las calles inundadas de talento
Улицы залиты талантом,
De gente que se deja llevar
Талантом людей, которые позволяют себе плыть по течению,
Amantes de la vida, amigos del viento
Любителей жизни, друзей ветра.
Viajeros que no entienden de relojes ni de tiempo
Путешественниками, которые не понимают часов и времени,
Se paran a escucharme cantar
Они останавливаются, чтобы послушать, как я пою.
Intento controlarme para no acabar mal
Я стараюсь сдерживаться, чтобы не закончить плохо,
Pero se hace complicado controlar el animal que llevo dentro
Но сложно контролировать зверя, который во мне сидит.
La humedad te cala hasta los huesos
Влажность пробирает до костей,
Y el cariño de la gente también
И доброта людей тоже.
Aquí, el frío se combate con besos
Здесь холод побеждают поцелуями,
Besos empapados en vino
Поцелуями, напоенными вином.
Besos enredados entre gofio y miel de palma
Поцелуи, смешанные с гофио и пальмовым медом,
Besos afrutados con vino de flor de chasna
Поцелуи с фруктовым привкусом, с вином из цветов чашны,
Besos que te hacen sonreír
Поцелуи, которые заставляют тебя улыбаться,
Besos a la orillita del mar
Поцелуи на берегу моря.
Pa-pa-pa-pa-pa-ra, pa-ra-ra
Па-па-па-па-па-ра, па-ра-ра,
Pa-pa-pa-pa-pa-ra, pa-ra-ra
Па-па-па-па-па-ра, па-ра-ра,
Pa-pa-pa-pa-pa-ra, pa-ra-ra
Па-па-па-па-па-ра, па-ра-ра,
Pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па.





Авторы: Roberto Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.