Rupert - Antartide (feat. Zero Vicious) - перевод текста песни на немецкий

Antartide (feat. Zero Vicious) - Rupertперевод на немецкий




Antartide (feat. Zero Vicious)
Antarktis (feat. Zero Vicious)
Questa è musica dal sangue
Das ist Musik aus Blut
Nella speranza di farti piangere
In der Hoffnung, dich zum Weinen zu bringen
Con le mie lacrime ho riempito il Gange
Mit meinen Tränen habe ich den Ganges gefüllt
Così sai piangere
Damit du weißt, wie man weint
Mi fa piacere
Es freut mich
Così so farla molto facile, quando conviene
So kann ich es mir sehr leicht machen, wenn es passt
Qualcosa ci trattiene
Etwas hält uns zurück
Che ho capito la realtà, ma non so parlartene
Ich habe die Realität verstanden, aber ich kann nicht mit dir darüber sprechen
Volevi andare, adesso non puoi andartene
Du wolltest gehen, jetzt kannst du nicht mehr weggehen
Sono un pezzo di ghiaccio in mare, l'Antartide
Ich bin ein Stück Eis im Meer, die Antarktis
A noi serve una chance, non serve un martire
Wir brauchen eine Chance, keinen Märtyrer
Mi serve inchiostro di vita per le mie pagine, immagini, parole, e fidati vattene
Ich brauche Lebenstinte für meine Seiten, Bilder, Worte, und vertrau mir, geh weg
Ho bisogno di silenzio per parlare con me
Ich brauche Stille, um mit mir selbst zu sprechen
Se ancora non sai chi sei... domande, fattele
Wenn du immer noch nicht weißt, wer du bist... stell dir Fragen
Siamo arrivati per restare
Wir sind gekommen, um zu bleiben
I muri son da abbattere
Die Mauern müssen eingerissen werden
C'è silenzio e senti bene il cuore battere
Es ist still und du hörst das Herz gut schlagen
Vidi l'odio nascere
Ich sah den Hass geboren werden
Dal fondo dell'abisso, noi siam sopra con le zattere
Vom Grund des Abgrunds, wir sind oben mit den Flößen
Il futuro è un cuore in gola, di ansie
Die Zukunft ist ein Herz im Hals, voller Ängste
Cosa farò da grande? Baby, non sarò grande
Was werde ich tun, wenn ich groß bin? Baby, ich werde nicht groß sein
Perché i grandi sono tristi, dico "hai visto le facce?"
Weil die Großen traurig sind, ich sage "hast du die Gesichter gesehen?"
Guardati meglio attorno, fre, fatti due domande
Schau dich besser um, Bro, stell dir ein paar Fragen
Ho una corona come logo, fre, una bella cafonata
Ich habe eine Krone als Logo, Bro, eine schöne Protzerei
Ma nessuno fa mai caso che nel disegno è spezzata
Aber niemand bemerkt je, dass sie in der Zeichnung zerbrochen ist
Fre rifletto come Carlsen, ma mi vesto come Zlatan
Bro, ich denke nach wie Carlsen, aber ich kleide mich wie Zlatan
Perché questo è quel che sono, sono dell'acqua bruciata
Denn das ist es, was ich bin, ich bin verbranntes Wasser
(Della terra per aria)
(Erde in der Luft)
Le mani in aria quando rappo sopra il palco
Die Hände in der Luft, wenn ich auf der Bühne rappe
Mentre ripetiamo i versi, come stessimo pregando
Während wir die Verse wiederholen, als ob wir beten würden
Con i brividi sul corpo, come stessimo piegando
Mit Schauern am Körper, als ob wir uns beugen würden
Che ci andiamo così sotto, che potremmo dare un bacio a questo asfalto
Dass wir so tief gehen, dass wir diesem Asphalt einen Kuss geben könnten
Mi chiamo Zero, ma tu puoi chiamarmi Uno
Mein Name ist Zero, aber du kannst mich Eins nennen
Così colto, così black, De André 3001
So gebildet, so black, De André 3001
Sembra che me la meno, ma ne vengo dal futuro
Es scheint, als würde ich angeben, aber ich komme aus der Zukunft
Dove ho detto a me stesso
Wo ich zu mir selbst gesagt habe
"Fallo per chi è insicuro"
"Tu es für die Unsicheren"
Siam più forti con il tempo, e con la pratica
Wir werden stärker mit der Zeit und mit Übung
Perso tra i miei guai, nella mia città
Verloren zwischen meinen Problemen, in meiner Stadt
Appresso a chi latita
Hinter denen her, die untergetaucht sind
Non ti far venire strane idee
Komm nicht auf komische Gedanken
Per me puoi restar di
Von mir aus kannst du drüben bleiben
Sto cercando, se c'è, dentro me
Ich suche in mir, ob es ihn gibt,
Un po' di pace per
Ein bisschen Frieden für
Un po' di tranquillità
Ein bisschen Ruhe
Ma non si trova
Aber er findet sich nicht
Non la trovo in me, non la trovo in te
Ich finde ihn nicht in mir, ich finde ihn nicht in dir





Авторы: Roberto Segalerba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.