Rupert - Le Ali Della Libertà (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Le Ali Della Libertà (Outro) - Rupertперевод на немецкий




Le Ali Della Libertà (Outro)
Die Flügel der Freiheit (Outro)
Skit
Skit
Serve amore
Es braucht Liebe
Serve voce
Es braucht Stimme
Serve quello che mi è mancato
Es braucht das, was mir gefehlt hat
Serve un po' d'aria
Es braucht ein bisschen Luft
Se respiro
Wenn ich atme
Sarò vivo
Werde ich leben
E potrò chiedere a te
Und ich werde dich fragen können
Se mi darai amore
Ob du mir Liebe geben wirst
Mi darai voce
Mir Stimme geben wirst
Mi darai quello che mi è mancato
Mir das geben wirst, was mir gefehlt hat
Mi darai un po' d'aria
Mir ein bisschen Luft geben wirst
Se respiro
Wenn ich atme
Sarò vivo
Werde ich leben
E potrò dirti che c'è
Und ich werde dir sagen können, was es gibt
Non c'è speranza, lo dicevano
Es gibt keine Hoffnung, sagten sie
Siete stati senza per un secolo
Ihr wart ein Jahrhundert lang ohne
Cerco di portare quella luce, che per te sta infondo al tunnel
Ich versuche, jenes Licht zu bringen, das für dich am Ende des Tunnels ist
Se la cercano
Wenn sie es suchen
Sto tra i diavoli che imprecano
Ich bin unter Teufeln, die fluchen
Il cibo non lo sprecano
Das Essen verschwenden sie nicht
La fame non mi passa, da una vita, passa l'appetito
Der Hunger vergeht mir nicht, seit Ewigkeiten, nur der Appetit schwindet
La fame passa solo quando, chi l'ha, arriva in cima
Der Hunger vergeht nur, wenn der, der ihn hat, an die Spitze kommt
Questo destino appuntito, arriverà vicino
Dieses spitze Schicksal wird näher kommen
Si, ti punterà alla gola, e toglierà il respiro
Ja, es wird auf deine Kehle zielen und dir den Atem nehmen
È il Terremoto di Valdivia
Es ist das Erdbeben von Valdivia
Se lasci che, io, scriva
Wenn du zulässt, dass ich schreibe
Sento l'anima che vibra
Ich fühle die Seele vibrieren
Faccio un carico di vita
Ich tanke eine Ladung Leben
Ho pallottole di realtà, io sono il mitra
Ich habe Kugeln der Realität, ich bin die Maschinenpistole
Son botte di verità, c'è anche la sfiga
Es sind Schläge der Wahrheit, es gibt auch das Pech
E non sopporto mai l'idea che poi, alla fine, aspetterò chi tarda
Und ich ertrage nie die Vorstellung, dass ich dann am Ende auf den warte, der sich verspätet
Se mi son posto la risposta, senza la domanda
Wenn ich mir die Antwort gegeben habe, ohne die Frage
Vorrei ritornare in stazza, con la vecchia banda
Ich möchte zum alten Treffpunkt zurückkehren, mit der alten Bande
Fumar fuori dalla banca, e salutar chi passa
Vor der Bank rauchen und grüßen, wer vorbeigeht
Skit
Skit
Non ho più fiducia, non accetto consigli da te
Ich habe kein Vertrauen mehr, ich nehme keine Ratschläge von dir an
Guardo l'orologio, è l'una, la Luna mi dice che
Ich schaue auf die Uhr, es ist eins, der Mond sagt mir, dass
È troppo tardi per sconfiggere il male
Es ist zu spät, um das Böse zu besiegen
Troppo tardi per rischiare
Zu spät, um zu riskieren
Qua ci potrei annegare
Hier könnte ich ertrinken
Questo fiume d'odio in piena non lo posso dragare
Diesen hochwasserführenden Hassfluss kann ich nicht ausbaggern
Tu non fare il dragone, che non sai manco parlare
Du spiel nicht den Drachen, du kannst ja nicht mal reden
Ho affrontato con la gente molte varie tematiche
Ich habe mit den Leuten viele verschiedene Themen angesprochen
Perso soluzioni, e trovato problematiche
Lösungen verloren und Probleme gefunden
Pieno di emozioni, ho riempito le mie pagine
Voller Emotionen habe ich meine Seiten gefüllt
Ho preso i nuvoloni, e asciugati dalle lacrime, ma
Ich habe die dunklen Wolken genommen und sie von den Tränen getrocknet, aber
Mi chiedi cosa sarà?
Du fragst mich, was sein wird?
Che ti fa sentir così
Was dich so fühlen lässt
Io credo sia l'anima
Ich glaube, es ist die Seele
Che chiede di andar via da qui
Die darum bittet, von hier wegzugehen
Dammi amore
Gib mir Liebe
Dammi voce
Gib mir Stimme
Dammi quello che mi è mancato
Gib mir das, was mir gefehlt hat
Dammi un po' d'aria
Gib mir ein bisschen Luft
Se respiro
Wenn ich atme
Sarò vivo
Werde ich leben
E potrò dirti che
Und ich werde dir sagen können, dass
Serve amore
Es braucht Liebe
Serve voce
Es braucht Stimme
Serve quello che mi è mancato
Es braucht das, was mir gefehlt hat
Serve un po' d'aria
Es braucht ein bisschen Luft
Se respiro
Wenn ich atme
Sarò vivo
Werde ich leben
E potrò chiedere a te
Und ich werde dich fragen können
Se mi darai amore
Ob du mir Liebe geben wirst
Mi darai voce
Mir Stimme geben wirst
Mi darai quello che mi è mancato
Mir das geben wirst, was mir gefehlt hat
Mi darai un po' d'aria
Mir ein bisschen Luft geben wirst
Se respiro
Wenn ich atme
Sarò vivo
Werde ich leben
E potrò dirti che c'è
Und ich werde dir sagen können, was es gibt





Авторы: Roberto Segalerba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.