Rupert - Le Ali Della Libertà (Outro) - перевод текста песни на русский

Le Ali Della Libertà (Outro) - Rupertперевод на русский




Le Ali Della Libertà (Outro)
Крылья свободы (Outro)
Skit
Сценка
Serve amore
Нужна любовь
Serve voce
Нужен голос
Serve quello che mi è mancato
Нужно то, чего мне не хватало
Serve un po' d'aria
Нужен глоток воздуха
Se respiro
Если дышу
Sarò vivo
Значит, жив
E potrò chiedere a te
И могу спросить тебя
Se mi darai amore
Дашь ли ты мне любовь
Mi darai voce
Дашь ли ты мне голос
Mi darai quello che mi è mancato
Дашь ли ты мне то, чего мне не хватало
Mi darai un po' d'aria
Дашь ли ты мне глоток воздуха
Se respiro
Если дышу
Sarò vivo
Значит, жив
E potrò dirti che c'è
И могу сказать тебе, что есть
Non c'è speranza, lo dicevano
Нет надежды, говорили они
Siete stati senza per un secolo
Вы были без неё целый век
Cerco di portare quella luce, che per te sta infondo al tunnel
Я пытаюсь принести тот свет, что для тебя в конце туннеля
Se la cercano
Если его ищут
Sto tra i diavoli che imprecano
Я среди чертей, что проклинают
Il cibo non lo sprecano
Еду они не растрачивают
La fame non mi passa, da una vita, passa l'appetito
Голод меня не покидает, всю жизнь, пропадает аппетит
La fame passa solo quando, chi l'ha, arriva in cima
Голод проходит лишь тогда, когда тот, кто голодал, достигает вершины
Questo destino appuntito, arriverà vicino
Эта острая судьба, приблизится
Si, ti punterà alla gola, e toglierà il respiro
Да, она приставит острие к горлу и перекроет дыхание
È il Terremoto di Valdivia
Это землетрясение в Вальдивии
Se lasci che, io, scriva
Если позволишь мне писать
Sento l'anima che vibra
Я чувствую, как вибрирует душа
Faccio un carico di vita
Я заряжаюсь жизнью
Ho pallottole di realtà, io sono il mitra
У меня пули реальности, я автомат
Son botte di verità, c'è anche la sfiga
Это удары правды, есть и невезение
E non sopporto mai l'idea che poi, alla fine, aspetterò chi tarda
И я никогда не выношу мысли, что в конце концов буду ждать опоздавших
Se mi son posto la risposta, senza la domanda
Если я нашел ответ, не зная вопроса
Vorrei ritornare in stazza, con la vecchia banda
Я хотел бы вернуться в строй, со старой бандой
Fumar fuori dalla banca, e salutar chi passa
Курить у банка и здороваться с прохожими
Skit
Сценка
Non ho più fiducia, non accetto consigli da te
У меня больше нет доверия, я не принимаю советов от тебя
Guardo l'orologio, è l'una, la Luna mi dice che
Смотрю на часы, час ночи, Луна говорит мне, что
È troppo tardi per sconfiggere il male
Слишком поздно побеждать зло
Troppo tardi per rischiare
Слишком поздно рисковать
Qua ci potrei annegare
Здесь я могу утонуть
Questo fiume d'odio in piena non lo posso dragare
Эту реку ненависти в разливе я не могу осушить
Tu non fare il dragone, che non sai manco parlare
Ты не строй из себя дракона, ты даже говорить не умеешь
Ho affrontato con la gente molte varie tematiche
Я обсуждал с людьми множество различных тем
Perso soluzioni, e trovato problematiche
Терял решения и находил проблемы
Pieno di emozioni, ho riempito le mie pagine
Полный эмоций, я заполнил свои страницы
Ho preso i nuvoloni, e asciugati dalle lacrime, ma
Я брал тучи и вытирал их от слез, но
Mi chiedi cosa sarà?
Ты спрашиваешь, что будет?
Che ti fa sentir così
Что заставляет тебя так чувствовать
Io credo sia l'anima
Я думаю, это душа
Che chiede di andar via da qui
Которая просит уйти отсюда
Dammi amore
Дай мне любовь
Dammi voce
Дай мне голос
Dammi quello che mi è mancato
Дай мне то, чего мне не хватало
Dammi un po' d'aria
Дай мне глоток воздуха
Se respiro
Если дышу
Sarò vivo
Значит, жив
E potrò dirti che
И могу сказать тебе, что
Serve amore
Нужна любовь
Serve voce
Нужен голос
Serve quello che mi è mancato
Нужно то, чего мне не хватало
Serve un po' d'aria
Нужен глоток воздуха
Se respiro
Если дышу
Sarò vivo
Значит, жив
E potrò chiedere a te
И могу спросить тебя
Se mi darai amore
Дашь ли ты мне любовь
Mi darai voce
Дашь ли ты мне голос
Mi darai quello che mi è mancato
Дашь ли ты мне то, чего мне не хватало
Mi darai un po' d'aria
Дашь ли ты мне глоток воздуха
Se respiro
Если дышу
Sarò vivo
Значит, жив
E potrò dirti che c'è
И могу сказать тебе, что есть





Авторы: Roberto Segalerba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.