Rupert - Naufrago - перевод текста песни на русский

Naufrago - Rupertперевод на русский




Naufrago
Науфражец
Riemergo dal mare
Всплываю из моря
Timono la nave
Управляю кораблем
Stavo sul fondale
Я был на дне
Sto sulla Perla Nera. C'è chi si è perso, c'era un po troppa presa male
Я на «Черной Жемчужине». Кто-то потерялся, кто-то слишком всё близко к сердцу принял
Sono settimane
Неделями
Che non so parlare
Я не мог говорить
Quando ti ho davanti, se tu mi sai calmare
Когда ты передо мной, если ты можешь меня успокоить
Tu mi fai tremare
Ты заставляешь меня дрожать
Come trema il mondo
Как дрожит мир
Tu mi togli l'aria
Ты забираешь мой воздух
Non so respirare
Я не могу дышать
Sopra una montagna
На вершине горы
Fumi e guardi il mondo
Куришь и смотришь на мир
Il sole tramontare
Закат солнца
Menomale, menomale
Слава богу, слава богу
Forse vedrai tutto meno grave
Может, ты увидишь, что всё не так уж плохо
Forse dovrei farmi meno pare
Может, мне стоит меньше париться
Forse dovrei fare come fai te
Может, мне стоит делать как ты
Forse, dico forse
Может быть, говорю, может быть
Usciremo da 'ste fosse, c'ho la tosse
Мы выберемся из этих ям, у меня кашель
Ho consumato le forze, le energie
Я исчерпал силы, энергию
Fumando in case non mie
Куря в чужих домах
Non sai quanto ho corso
Ты не знаешь, сколько я бежал
Dietro a un treno, dietro a te no, non ho tempo, adesso
За поездом, за тобой нет, у меня нет времени, сейчас
Sono in preda al panico, mi fermo e ci rifletto
Я в панике, я останавливаюсь и думаю
Non apro un'inchiesta, a te chi l'ha chiesto?
Я не начинаю расследование, тебе кто это поручал?
Siamo morti, ma siam vivi, infatti ho mal di testa
Мы мертвы, но мы живы, ведь у меня болит голова
Salgo e scendo come il sole, come una vita amara
Я поднимаюсь и падаю, как солнце, как горькая жизнь
C'ho i ricordi del mio fre, li porterò nella bara
У меня воспоминания о моём брате, я унесу их в могилу
Non voglio servire te, schiavo dentro una sala
Я не хочу служить тебе, рабом в зале
Fuori in strada è una sauna, l'afa della savana
На улице сауна, зной саванны
Siamo i figli di Zena, ho cicatrici di un trauma
Мы дети Генуи, у меня шрамы от травмы
C'è una nuvola nera, che prima era lontana
Есть черная туча, которая раньше была далеко
Siamo pezzi di merda, dei bastardi nell'anima
Мы куски дерьма, ублюдки в душе
Siamo gente che latita
Мы люди, которые скрываются
Dio, tu, dammi la carica
Боже, ты, дай мне сил
Riemergo dal mare
Всплываю из моря
Timono la nave
Управляю кораблем
Stavo sul fondale
Я был на дне
Sto sulla Perla Nera. C'è chi si è perso, c'era un po troppa presa male
Я на «Черной Жемчужине». Кто-то потерялся, кто-то слишком всё близко к сердцу принял
Sono settimane
Неделями
Che non so parlare
Я не мог говорить
Quando ti ho davanti, se tu mi sai calmare
Когда ты передо мной, если ты можешь меня успокоить
Tu mi fai tremare
Ты заставляешь меня дрожать
Come trema il mondo
Как дрожит мир
Tu mi togli l'aria
Ты забираешь мой воздух
Non so respirare
Я не могу дышать
Sopra una montagna
На вершине горы
Fumi e guardi il mondo
Куришь и смотришь на мир
Il sole tramontare
Закат солнца
Menomale, menomale
Слава богу, слава богу
Forse vedrai tutto meno grave
Может, ты увидишь, что всё не так уж плохо
Forse dovrei farmi meno pare
Может, мне стоит меньше париться
Forse dovrei fare come fai te
Может, мне стоит делать как ты





Авторы: Roberto Segalerba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.