Rupert Holmes, Renée Fleming, Paul Gemignani & Orchestra of the Welsh National Opera - Moonfall [The Mystery of Edwin Drood] - перевод текста песни на немецкий

Moonfall [The Mystery of Edwin Drood] - Rupert Holmes , Renée Fleming , Paul Gemignani перевод на немецкий




Moonfall [The Mystery of Edwin Drood]
Mondfall [Das Geheimnis des Edwin Drood]
Between the very dead of night and day
Zwischen tiefster Nacht und dem Tag
Upon a steely sheet of light I'll lay
Auf einem stählernen Laken aus Licht werde ich liegen
And in the moonfall
Und im Mondfall
I'll give myself to you
Werde ich mich dir hingeben
I'll bathe in moonfall
Ich bade im Mondfall
And dress myself in dew
Und kleide mich in Tau
Before the cloak of night
Bevor der Mantel der Nacht
Reveals the morn
Den Morgen enthüllt
Time holds it's breathe while it conceals the dawn
Hält die Zeit ihren Atem an, während sie die Morgendämmerung verbirgt
And in the moonfall
Und im Mondfall
All sound is frozen still
Ist jeder Laut erstarrt
Yet warm against me
Doch warm an mich geschmiegt
Your skin will warm the chill of moonfall
Wird deine Haut die Kälte des Mondfalls erwärmen
I feel it's lingers the veil of night shade
Ich fühle, wie er verweilt, der Schleier des Nachtschattens
Light made from stars that all too soon fall
Licht, gemacht aus Sternen, die allzu bald fallen
Moonfall that falls from you
Mondfall, der von dir fällt
Betwixed our hearts let noting intervenes
Zwischen unseren Herzen soll sich nichts stellen
Between our eyes only sight I've seen
Zwischen unseren Augen ist der einzige Anblick, den ich gesehen habe
Is lustrous moonfall as it blinds my view
Der schimmernde Mondfall, der meine Sicht verhüllt
So that soon I only see but you
Sodass ich bald nur noch dich sehe





Авторы: Rupert Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.