Текст и перевод песни Rupert Holmes - Crowd Pleaser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd Pleaser
Любимица публики
He′s
a
musician.
Lately,
he's
wishin′
he
was
a
cop.
Он
музыкант.
В
последнее
время
мечтает
стать
полицейским.
'Cause
he
loves
a
crowd
pleaser,
dies
when
he
sees
her
and
it
don't
stop.
Потому
что
он
любит
любимицу
публики,
умирает,
когда
видит
ее,
и
это
не
прекращается.
I
play
guitar.
I
back
her
up.
She′s
the
star
of
a
bar
band.
Я
играю
на
гитаре.
Я
подыгрываю
ей.
Она
звезда
барной
группы.
She
packs
′em
in,
but
I'm
packin′
up—'cause
this
used
to
be
our
band.
Она
собирает
полные
залы,
а
я
собираю
вещи
— потому
что
раньше
это
была
наша
группа.
Night
after
night,
they
watch
her
move
tightly
up
to
that
mike
Ночь
за
ночью
они
смотрят,
как
она
плотно
прижимается
к
микрофону,
And
she
steals
the
crowd′s
heart.
They
may
not
know
art
but
they
know
what
they
like.
И
она
крадет
сердца
публики.
Они
могут
не
знать,
что
такое
искусство,
но
они
знают,
что
им
нравится.
Crowd
pleaser
wontcha
please
me?
Любимица
публики,
не
порадуешь
ли
ты
меня?
Crowd
pleaser
wontcha
please
be
mine?
Любимица
публики,
не
станешь
ли
ты
моей?
Here's
how
it
is:
the
band
was
once
his,
then
she
came
along
Вот
как
было
дело:
группа
когда-то
была
его,
потом
появилась
она
And
she
moved
the
right
way,
and
he
gave
her
her
say
for
the
price
of
a
song.
И
она
действовала
правильно,
и
он
дал
ей
право
голоса
за
цену
песни.
She
sings
the
best.
This
is
the
worst,
and
I
can′t
stand
to
share
her.
Она
поет
лучше
всех.
Это
худшее,
что
есть,
и
я
не
могу
выносить,
что
делю
ее
с
другими.
So
I'm
gettin'
out
or
she′ll
get
me
first.
If
I
only
could
tear
her
Поэтому
я
ухожу,
иначе
она
меня
первой
достанет.
Если
бы
я
только
мог
оторвать
ее
Face
from
their
eyes,
but
I
realize
that′s
just
what
she
needs.
Лицо
от
их
глаз,
но
я
понимаю,
что
это
именно
то,
что
ей
нужно.
So
I
play
till
it
stings
and
I
choke
these
metal
strings
till
my
lightnin'
hand
bleeds.
Поэтому
я
играю,
пока
не
заболит,
и
давлю
на
эти
металлические
струны,
пока
моя
молниеносная
рука
не
кровоточит.
Well
I′m
drawing
the
line
'cause
she
tells
me
she′s
mine
but
she's
sharing
the
wealth
Ну,
я
подвожу
черту,
потому
что
она
говорит
мне,
что
я
ее,
но
она
делится
своим
богатством
I
suppose
I
should
leave
′cause
I
just
can't
believe
this
is
good
for
my
health.
Полагаю,
мне
следует
уйти,
потому
что
я
просто
не
могу
поверить,
что
это
полезно
для
моего
здоровья.
Crowd
pleaser,
wontcha
please
me?
Любимица
публики,
не
порадуешь
ли
ты
меня?
Crowd
pleaser,
wontcha
please
be
mine?
Любимица
публики,
не
станешь
ли
ты
моей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.