Текст и перевод песни Rupert Holmes - Nearsighted
If
you
take
these
glasses
from
my
face
Если
ты
снимешь
эти
очки
с
моего
лица
...
Think
that
you
would
find
Думаешь,
что
найдешь?
I′m
undeniably,
certifiably
just
a
shade
of
blind
Я,
бесспорно,
всего
лишь
тень
слепоты.
I
don't
envy
those
of
you
with
20/20
vision
Я
не
завидую
тем
из
вас
у
кого
зрение
20/20
Who′ve
seen
the
world
for
all
its
worth
Кто
видел
мир
во
всей
его
красе
With
crystal
clear
precision
С
кристально
чистой
точностью
There's
more
to
see
than
can
be
Здесь
можно
увидеть
больше,
чем
можно
увидеть.
Seen
or
said
than
what
is
heard
Увиденное
или
сказанное
лучше,
чем
услышанное.
The
day
is
brighter,
softer,
lighter
День
ярче,
мягче,
светлее.
When
it's
slightly
blurred
Когда
она
слегка
размыта
Nearsighted,
it′s
another
lovely
day
Близорукий,
это
еще
один
прекрасный
день.
Nearsighted,
so
I
stumble
on
my
way
Близорукий,
поэтому
я
спотыкаюсь
на
своем
пути.
I
don′t
judge
a
friend
or
lover
Я
не
сужу
о
друге
или
возлюбленном
By
a
first
or
second
look
По
первому
или
второму
взгляду.
Nor
a
book
just
by
its
cover
И
не
книга,
просто
по
обложке.
I
can't
even
see
the
book
Я
даже
не
вижу
книгу.
Nearsighted,
loving
life
is
such
a
breeze
Близорукая,
любящая
жизнь
- это
такой
легкий
ветерок.
Nearsighted
′cause
I
see
just
what
I
please
Я
близорук,
потому
что
вижу
только
то,
что
мне
нравится.
And
it
pleases
me
to
see
you
И
мне
приятно
видеть
тебя.
I
won't
change
my
point
of
view
Я
не
изменю
своей
точки
зрения.
Nearsighted,
nearsighted
Близорукий,
близорукий
Nearsighted,
all
I
need
to
see
is
you
Близорукий,
все,
что
мне
нужно
видеть,
- это
ты.
Though
I′m
slightly
out
of
focus
Хотя
я
немного
не
в
фокусе.
I
can
see
my
dreams
come
true
Я
вижу,
как
сбываются
мои
мечты.
Clear
sighted,
I'm
nearsighted
Ясновидящий,
я
близорук.
Nearsighted,
all
I
need
to
see
is
you,
you
Близорукий,
все,
что
мне
нужно
видеть,
- это
ты,
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holmes Rupert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.