Текст и перевод песни Rupert Holmes - Never the Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never the Luck
Мне никогда не везет
Never
the
luck
Мне
никогда
не
везет,
And
never
the
lead,
И
никогда
не
быть
первым,
And
"never
you
mind",
they
say.
И
"не
бери
в
голову",
говорят
они.
In
time
we
all
taste
Со
временем
мы
все
вкусим
The
lime
in
the
light
Известь
в
свете
софитов,
And
I'll
have
my
night
someday.
И
у
меня
будет
свой
звездный
час
когда-нибудь.
Still,
each
precious
part
И
все
же,
каждая
драгоценная
роль
Seems
over
and
done
Кажется
законченной
Before
I've
begun
to
speak.
I
cast
out
my
line
Прежде
чем
я
успеваю
открыть
рот.
Я
забрасываю
удочку
And
keep
my
hand
in
И
не
опускаю
рук,
But
I'll
not
stand
in
this
week.
Но
на
этой
неделе
мне
не
выйти
на
сцену.
Some
starless
night,
they'll
call
towards
the
wings:
Какой-нибудь
беззвездной
ночью,
они
позовут
за
кулисы:
"Who
here
dances
and
sings?"
"Кто
здесь
танцует
и
поет?"
That's
when
your
truly
springs
Вот
тогда-то
твоя
звезда
и
взойдет,
And
seeing
me
then,
they
will
cry,
И
увидев
меня,
они
воскликнут:
"Why
he
knows
each
line,
and
everyone's
cue!
"Да
он
же
знает
каждую
строчку,
каждую
реплику!
We
must
let
him
do
the
part!"
Мы
должны
дать
ему
эту
роль!"
I'll
leap
center-stage,
Я
выскочу
на
середину
сцены,
The
music
will
play,
Заиграет
музыка,
I'll
waltz
my
way
into
your
heart!
Я
вальсируя
завоюю
твое
сердце!
Tho'
ever
I
plan,
Хотя
я
всегда
планирую,
And
ever
I
plot
И
всегда
строю
планы
With
ever
the
pluck
to
try,
Всегда
с
отвагой
пытаясь,
I
wait
for
my
star
by
fate
to
be
struck
-
Я
жду,
когда
судьба
одарит
меня
удачей,
But
never
the
luck
have
I...
Но
мне
никогда
не
везет...
Ever
the
hope
and
ever
he
scheme,
Вечно
надежда
и
вечно
он
строит
планы,
And
ever
the
dream!
И
вечно
мечтает!
But
ever
the
dream
have
I!
Но
вечно
мечтаю
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.