Текст и перевод песни Rupert Holmes - Rainy Night In Georgia
Hoverin'
by
my
suitcase,
tryin'
to
find
a
warm
place
to
spend
the
night
Парю
у
своего
чемодана,
пытаюсь
найти
теплое
местечко,
чтобы
переночевать.
Heavy
rain
fallin',
seems
I
hear
your
voice
callin'
"It's
all
right."
Льет
сильный
дождь,
кажется,
я
слышу
твой
голос,
зовущий:
"все
в
порядке".
A
rainy
night
in
Georgia,
a
rainy
night
in
Georgia
Дождливая
ночь
в
Джорджии,
дождливая
ночь
в
Джорджии
It
seems
like
it's
rainin'
all
over
the
world
Кажется,
что
дождь
идет
по
всему
миру,
I
feel
like
it's
rainin'
all
over
the
world
я
чувствую,
что
дождь
идет
по
всему
миру.
Neon
signs
a-flashin',
taxi
cabs
and
buses
passin'
through
the
night
Неоновые
вывески
мигают,
такси
и
автобусы
проезжают
сквозь
ночь.
A
distant
moanin'
of
a
train
seems
to
play
a
sad
refrain
to
the
night
Отдаленный
стон
поезда,
кажется,
играет
грустный
рефрен
ночи.
A
rainy
night
in
Georgia,
such
a
rainy
night
in
Georgia
Дождливая
ночь
в
Джорджии,
такая
дождливая
ночь
в
Джорджии.
Lord,
I
believe
it's
rainin'
all
over
the
world
Господи,
я
верю,
что
дождь
идет
по
всему
миру,
I
feel
like
it's
rainin'
all
over
the
world
я
чувствую,
что
дождь
идет
по
всему
миру.
How
many
times
I
wondered
Сколько
раз
я
задавался
этим
вопросом
It
still
comes
out
the
same
Выходит
все
то
же
самое
No
matter
how
you
look
at
it
or
think
of
it
Неважно,
как
ты
смотришь
на
это
или
думаешь
об
этом.
It's
life
and
you
just
got
to
play
the
game
Это
жизнь,
и
ты
просто
должен
играть
в
эту
игру.
I
find
me
a
place
in
a
box
car,
so
I
take
my
guitar
to
pass
some
time
Я
нахожу
себе
место
в
товарном
вагоне,
поэтому
беру
гитару,
чтобы
скоротать
время.
Late
at
night
when
it's
hard
to
rest
I
hold
your
picture
to
my
chest
and
I
feel
fine
Поздно
ночью
когда
трудно
отдохнуть
я
прижимаю
твою
фотографию
к
груди
и
чувствую
себя
прекрасно
But
it's
a
rainy
night
in
Georgia,
baby,
it's
a
rainy
night
in
Georgia
I
Но
это
дождливая
ночь
в
Джорджии,
детка,
это
дождливая
ночь
в
Джорджии.
Feel
it's
rainin'
all
over
the
world,
kinda
lonely
now
And
it's
rainin'
all
over
the
Чувствую,
что
дождь
идет
по
всему
миру,
как-то
одиноко
сейчас,
и
дождь
идет
по
всему
миру.
Oh,
have
you
ever
been
lonely,
people?
О,
люди,
Вы
когда-нибудь
были
одиноки?
And
you
feel
that
it
was
rainin'
all
over
this
man's
world
И
ты
чувствуешь,
что
дождь
лил
по
всему
миру
этого
человека.
You're
talking
'bout
rainin',
rainin',
rainin',
rainin',
rainin',
rainin',
rainin',
Ты
говоришь
о
дожде,
дожде,
дожде,
дожде,
дожде,
дожде,
дожде.
Rainin',
rainin'
rainin',
rainin',
rainin'
...
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.