Текст и перевод песни Rupert Holmes - Speechless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
make
a
speech
Я
могу
произнести
речь.
When
the
mood
comes
to
me,
yes
it′s
true
Когда
настроение
приходит
ко
мне,
Да,
это
правда.
But
oh
pretty
darlin'
Но,
о,
милая
моя.
I
am
speechless
when
it
comes
to
you
Я
теряю
дар
речи,
когда
речь
заходит
о
тебе.
Speechless
when
you
reach
for
my
hand
Я
теряю
дар
речи,
когда
ты
тянешься
к
моей
руке.
I
am
so
speechless
and
I
can′t
understand
how
you
love
me
Я
потеряла
дар
речи
и
не
могу
понять,
как
ты
меня
любишь.
But
as
long
as
you
keep
sayin'
that
you
love
me
Но
пока
ты
продолжаешь
говорить,
что
любишь
меня
...
There
is
nothin'
I
can
say
Мне
нечего
сказать.
Except
I
am
speechless
at
the
sound
of
your
voice
Только
я
теряю
дар
речи
при
звуке
твоего
голоса.
I
am
so
speechless
and
since
I
have
no
choice
Я
так
безмолвна,
и
с
тех
пор
у
меня
нет
выбора.
I
keep
smilin′
like
a
cat
whose
caught
a
bird
Я
продолжаю
улыбаться,
как
кошка,
поймавшая
птицу.
And
just
keep
smilin′
И
просто
Продолжай
улыбаться.
If
I
dare
to
say
a
word,
you'd
find
me
mindless
Если
я
осмелюсь
сказать
хоть
слово,
ты
найдешь
меня
безмозглым.
And
I
don′t
really
mind,
love
is
blindness
И
я
действительно
не
возражаю,
любовь-это
слепота.
And
my
mind
is
resigned
to
the
kindness
you
keep
pourin'
on
me
И
мой
разум
смирился
с
той
добротой,
которую
ты
продолжаешь
изливать
на
меня.
Can
it
be?
Can
it
be?
Can
it
be
all
for
me?
Может
ли
это
быть?
может
ли
это
быть?
может
ли
это
быть
все
для
меня?
I
don′t
have
a
hope
У
меня
нет
надежды.
If
you
don't
dream
of
me,
this
is
true
Если
ты
не
мечтаешь
обо
мне,
это
правда.
′Cause
oh
pretty
darlin'
Потому
что,
о,
милая
моя.
I
am
hopeless
when
I
dream
of
you
Я
теряю
надежду,
когда
мечтаю
о
тебе.
Speechless
and
the
heart
never
lies
Безмолвие,
и
сердце
никогда
не
лжет.
I
am
so
speechless
so
I
speak
with
my
eyes
У
меня
нет
слов,
поэтому
я
говорю
глазами.
I
am
just
smilin'
′cause
I′ve
seen
[Incomprehensible]
Я
просто
улыбаюсь,
потому
что
я
видел
[непостижимое].
Oh,
are
you
smilin'
at
my
face
within
the
darkness
О,
Неужели
ты
улыбаешься
мне
в
темноте?
When
I
am
breathless
and
I
come
up
for
air
Когда
я
задыхаюсь
и
выныриваю,
чтобы
глотнуть
воздуха.
It′s
so
endless
that
it
gives
me
a
scare
Это
так
бесконечно,
что
пугает
меня.
It's
so
timeless
that
I
never
touch
ground
Это
так
бесконечно,
что
я
никогда
не
касаюсь
земли.
Why
should
I?
Why
should
I?
Why
should
I
make
a
sound
Почему
я
должен?
Почему
я
должен?
Почему
я
должен
издавать
звук?
I
can
sing
your
song
Я
могу
спеть
твою
песню.
I
can
sigh
in
the
night,
this
is
true
Я
могу
вздыхать
по
ночам,
это
правда.
But
oh
pretty
darlin′
Но,
о,
милая
моя.
I
am
speechless
at
the
sight
of
you
Я
теряю
дар
речи
при
виде
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.