Текст и перевод песни Rupert Holmes - Studio Musician
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studio Musician
Студийный музыкант
I
am
a
studio
musician
Я
студийный
музыкант,
We′ve
never
met
Мы
никогда
не
встречались,
But
you
know
me
well
Но
ты
меня
хорошо
знаешь.
I
am
the
English
horn
Я
— гобой,
Who
plays
the
poignant
counter-nine
Что
играет
трогательный
контр-мотив
Upon
the
song
you
heard
В
песне,
которую
ты
слышал,
While
making
love
in
some
hotel
Занимаясь
любовью
в
каком-то
отеле.
I
am
a
part
of
you
Я
— часть
тебя.
I've
never
tried
for
fame
Я
никогда
не
стремился
к
славе,
You′ll
never
know
my
name
Ты
никогда
не
узнаешь
моего
имени.
I
am
the
strings
that
enter
softly
Я
— струнные,
что
входят
тихо,
Or
three
guitars
that
glitter
gold
Или
три
гитары,
что
блестят
золотом.
I
am
the
thousand
trumpet
lines
Я
— тысяча
трубных
фраз,
That
were
an
afterthought
Которые
были
лишь
доработкой,
Intended
eyes,
Задуманной
специально,
The
way
to
get
a
dying
record
sold
Чтобы
продать
умирающую
пластинку.
I
never
ride
the
road
Я
никогда
не
езжу
на
гастроли,
I
never
play
around
Я
никогда
не
играю
где
попало,
I
played
what
they
set
down
Я
играю
то,
что
мне
задают.
I'm
a
working
musician
Я
— работающий
музыкант,
Living
from
week
to
week
Живущий
от
недели
к
неделе.
I'm
the
voice
through
each
empty
men
Я
— голос,
которым
каждый
пустой
человек
Tried
to
speak
Пытался
говорить.
A
studio
musician
Студийный
музыкант,
Blowin′
the
chance
I
see
Упускающий
все
шансы,
что
вижу.
And
when
the
woodwind
coushin
rises
И
когда
поднимается
мелодия
деревянных
духовых,
I
start
to
dream
Я
начинаю
мечтать
With
the
low
brass
bed
О
низкой
кровати
с
медными
деталями.
But
I
awake
the
horns
Но
я
бужу
валторны,
The
drummer
calls
to
me
Барабанщик
зовет
меня,
We′re
up
the
letter
D
Мы
дошли
до
буквы
D.
I'm
a
man
of
the
moment
Я
— человек
момента,
Pop
is
my
stock
n′
trade
Поп-музыка
— мой
хлеб.
Singles,
jingles
and
demos
Синглы,
джинглы
и
демо-записи,
Conventently
made
Удобно
сделанные.
A
studio
musician
Студийный
музыкант,
Whose
music
will
die
unplayed
Чья
музыка
умрет
несыгранной.
A
studio
musician
Студийный
музыкант,
Whose
music
could
have
died
unplayed
Чья
музыка
могла
умереть
несыгранной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holmes Rupert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.