Rus 18 - Literatura de los Poseídos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rus 18 - Literatura de los Poseídos




Literatura de los Poseídos
Literature of the Possessed
Mi literatura urbana
My urban literature
Con resaca en la mañana
With a hangover in the morning
Esto no es política no le hago campaña
This is not politics, I'm not campaigning
No aprendimos nada de lo que usted nos enseñaban
We didn't learn anything from what you taught us
Para la guerra preparaban
You were preparing for war
A quien le importa un himno si todavía ni almorzaban
Who cares about an anthem if they haven't even had lunch yet
Con el don de la palabra traigo furia cosa que usted no esperaba
With the gift of words, I bring fury, something you didn't expect
Voy de litros y renglones y algo más
I go by liters and lines and something else
Me cago en la autoridad
I shit on authority
Océanos de tiempo por remar, niños en la oscuridad
Oceans of time to row, children in the dark
Mi talento crece en la adversidad, do re mi fa
My talent grows in adversity, do re mi fa
Fantasma de la opera con una nueve dando pólvora
Phantom of the opera with a nine giving gunpowder
Mi obra es oral Pitagoras
My work is oral Pythagoras
Lleno de apuntes mi bitácora
My logbook is full of notes
Mi chaqueta no lleva medallas que decoran
My jacket doesn't have medals that decorate
Con desazón mi cora
My heart with disquiet
Con espinas es la única flora que aflora
With thorns, it's the only flora that blooms
Pero esta pluma me lleva a flotar
But this pen makes me float
Lo único que vale es el respeto y la humildad
The only thing that matters is respect and humility
Narrando crónicas por la ciudad
Narrating chronicles through the city
Como Andres Caicedo me puedo marchar tu sabes
Like Andres Caicedo, I can leave, you know
Pero te traigo jabón pa que laves
But I bring you soap to wash
Aquí el que sabe sabe y si cae un sapo hablamos en clave
Here, the one who knows knows, and if a toad falls, we speak in code
Conocimiento es torre de babel dejamos todo por el papel
Knowledge is the tower of Babel, we leave everything for the paper
Solo el tiempo decide aquí quién es quién
Only time decides here who's who
Subiendo un ascensor solo conocen el nivel
Going up an elevator, they only know the level
Traigo mensaje en la oscuridad como el sistema braille
I bring a message in the darkness like Braille
Solo un liricista metido en el cuerpo de un caleño sin baile
Just a lyricist trapped in the body of a Caleño without dancing
No sueño con la vida de nadie
I don't dream of anyone's life
Sueño con que mis letras lleguen a la mente de alguien
I dream that my lyrics will reach someone's mind
Aunque no soy nadie pa que se guíen
Although I'm nobody to guide you
No tengo un audi tengo audios
I don't have an Audi, I have audios
Y el olor del frió la pagina de un libro
And the smell of the cold, the page of a book
Solo escribir me da tranquilidad a este mundo sombrío
Only writing gives me peace in this shadowy world
No me aferro a nada porque nada es mio
I don't cling to anything because nothing is mine
Camino con mis pensamientos
I walk with my thoughts
Una olla a presión
A pressure cooker
Suspenso y pasión
Suspense and passion
Entiéndelo
Understand it
Que acá no rapea tu sponsor ni tu eres mason
That your sponsor doesn't rap here, nor are you a Mason
Hoy por hoy compran el flow en amazon
Nowadays, they buy flow on Amazon
Mi mierda es la mascara de slipknot
My shit is the Slipknot mask
Lo hago de corazón
I do it from the heart
Soy libre porque grabo lo que quiero no lo que impone tu sello
I'm free because I record what I want, not what your label dictates
Pa llenarte de joyas el cuello
To fill your neck with jewels
No pego un hit yo no vine a mentir
I don't hit a hit, I didn't come to lie
Años fuera de casa
Years away from home
Rimas son el suvenir
Rimes are the souvenir
Busco la paz dentro de mi
I seek peace within myself
Y no llenar vacíos con tinder
And not fill voids with Tinder
Soy un cuadro de da vinci
I'm a Da Vinci painting
Lo autentico que no se vence
The authentic that cannot be defeated
Entregué mi alma a la música como Robert Johnson
I gave my soul to music like Robert Johnson
Sigues sin entender el juego
You still don't understand the game
Familia thompson
Thompson family





Авторы: Rus 18

Rus 18 - Literatura de los Poseídos
Альбом
Literatura de los Poseídos
дата релиза
15-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.