Rus Lan feat. John Givez - The Game Don't Wait (feat. John Givez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rus Lan feat. John Givez - The Game Don't Wait (feat. John Givez)




The Game Don't Wait (feat. John Givez)
Игра Не Ждет (feat. John Givez)
I feel the wind on my face
Я чувствую ветер на лице,
Feel the sun on my eyes
Чувствую солнце, бьющее в глаза.
Makes me squint for a second as if I'm mad I'm alive
Заставляет меня на секунду щуриться, как будто я зол, что жив.
Yeah I was selling them dubs
Да, я толкал эту дурь,
And I was selling them dimes
И я продавал эти граммы,
But I did that by instinct call it my animal side
Но я делал это инстинктивно, называй это моей животной стороной.
You know I got to survive
Ты же знаешь, мне нужно выживать,
You know them other dudes thrive
Ты знаешь, эти другие парни процветают,
And when I'm hugging the block
И когда я обнимаюсь с кварталом,
You know we bound to collide
Ты знаешь, нам суждено столкнуться.
This is cold out here
Здесь холодно,
Southern California cold out here
В Южной Калифорнии холодно,
Though we had gold out here
Хотя у нас здесь было золото,
So they rush for the best secret unkept
Поэтому они спешат за лучшим нераскрытым секретом -
The state known for having the most dreams unmet
Штат, известный тем, что в нем больше всего несбывшихся мечтаний.
Yet there is no other place I'd be living life
И все же нет другого места, где бы я жил,
Hustling to survive, yeah I know I ain't living right
Кручусь, чтобы выжить, да, я знаю, что живу неправильно.
Another dollar for another day
Ещё один доллар за ещё один день,
Boy you better get right, get right
Парень, тебе лучше взять себя в руки, взять себя в руки.
Hear them holla from a mile away
Слышишь, как они орут за милю отсюда,
Cause the game don't wait for no one
Потому что игра не ждет никого,
No one
Никого,
Game don't wait for no one
Игра не ждет никого,
Boy you better get right
Парень, тебе лучше взять себя в руки.
Getcha, getcha game tight
Возьмись, возьмись за ум,
Game flight
Полёт игры.
How am I supposed to survive
Как я должен выживать
On minimum wage, nine to five
На минимальной зарплате, с девяти до пяти?
These dead-end jobs can't keep me alive
Эта бесперспективная работа не может поддерживать меня,
And the homies keep asking me what it's hittin for
И кореша продолжают спрашивать меня, на что я рассчитываю.
All I see around me are churches and liquor stores
Все, что я вижу вокруг себя, это церкви и винные магазины,
The cost of living is outlandish
Стоимость жизни возмутительна,
So most of my payday loans are outstanding
Поэтому большинство моих кредитов до зарплаты просрочены.
On a corner nothing to do, tell the truth I hate it
На углу нечего делать, по правде говоря, я ненавижу это.
Never been jumped in, but I'm more than affiliated
Меня никогда не прыгали, но я больше, чем просто связан с этим.
Growing up here goes down from where you're from to where you at
Взросление здесь сводится к тому, откуда ты и где ты сейчас.
At the wrong place at the wrong time and they bound to lay you flat
В неправильном месте в неправильное время, и тебя обязательно уложат.
Tattoo tear drops symbolizing who's gone
Татуировки в виде слезы, символизирующие тех, кого нет,
And I don't need you to tell me what I'm doing is wrong
И мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что я поступаю неправильно.
You don't think that I know that?
Ты думаешь, я не знаю этого?
Look I've been saving for a minute to go straight and eventually I'll own that
Слушай, я уже некоторое время коплю, чтобы встать на путь истинный, и в конце концов я добьюсь этого.
Halfway legit, the other side ain't feeling right
Наполовину законопослушный, другая сторона чувствует себя не в своей тарелке.
Hustling to survive, yeah I know I ain't living right
Кручусь, чтобы выжить, да, я знаю, что живу неправильно.
I just need a little sunrise to shine on my mind
Мне просто нужно немного рассвета, чтобы он озарил мой разум,
And maybe I might make it outta here
И, может быть, я выберусь отсюда.
The homie went to college on a scholarship
Кореш поступил в колледж на стипендию,
They told me I should take my resume and polish it
Мне сказали, что я должен взять свое резюме и отполировать его,
Or maybe go to beauty school and own a barber shop
Или, может быть, пойти в школу красоты и открыть парикмахерскую.
How cool would it be if I got to call the shots
Как круто было бы, если бы я мог всем распоряжаться,
But I got this music thing and I feel like I got hold of that
Но у меня есть эта музыкальная тема, и я чувствую, что я за неё ухватился,
But I've came too far to all a sudden be going back
Но я зашел слишком далеко, чтобы внезапно возвращаться.
No one was going to bring him success
Никто не собирался приносить ему успех,
No one was going to hand him anything
Никто не собирался ничего ему давать.
Many would be there to tell him he couldn't make it
Многие были бы там, чтобы сказать ему, что у него ничего не получится,
There would be obstacles in his path
На его пути будут препятствия,
Some would even attempt to knock him down
Кто-то даже попытается сбить его с ног.
But he wasn't waiting for anyone to offer a hand to pick him up
Но он не ждал, пока кто-нибудь протянет ему руку помощи,
See he knew he would have to do it himself
Видите ли, он знал, что ему придется сделать это самому,
He knew he would have to do for himself
Он знал, что ему придется сделать это для себя.
He was focused on his path
Он был сосредоточен на своем пути,
But when ambition meets desperation
Но когда амбиции встречаются с отчаянием,
Lines get crossed
Границы переступаются.
Focused on his rise
Сосредоточенный на своем подъеме,
He was determined to get it by any means
Он был полон решимости добиться этого любыми средствами.
Let's talk about ambition
Поговорим об амбициях,
Let's talk about that cake walk
Поговорим об этой легкой прогулке.
Oh yeah we make it happen
О да, мы делаем это,
We don't care about what they talk
Нам все равно, что они говорят,
Cause we play on
Потому что мы играем на...
Hustling raps must've become my day job
Хастл-рэп, должно быть, стал моей повседневной работой,
Every time I just enter a city they asking me why don't you stay long
Каждый раз, когда я приезжаю в город, меня спрашивают, почему я не остаюсь подольше.
Anxious to get back to the Cali weather, in
С нетерпением жду возвращения в Калифорнию, в
The state where weed is the number one medicine
Штат, где трава - лекарство номер один.
You got your green cards so you think you're better than
У вас есть грин-карты, и вы думаете, что вы лучше, чем
Those of us who are documented in the field, let us in
Те из нас, кто зарегистрирован в этой сфере, впустите нас.
They want a piece of the American pie too
Они тоже хотят кусочек американского пирога,
And they know we got enough of it to supply you
И они знают, что у нас его достаточно, чтобы обеспечить вас.
Us, the one percent they think just fly through
Мы, тот самый один процент, который, по их мнению, просто пролетает мимо,
Eat the majority of our meals from a drive through
Едим большую часть еды из машины,
Incapable of seeing our own luxury
Неспособные видеть нашу собственную роскошь
Or a kings dream and what it is, he might have us to be
Или мечту короля и то, чем она является, возможно, он хочет, чтобы мы были такими.
Headed for a global awareness that's instead of trying to get ahead
Направляясь к глобальному осознанию вместо того, чтобы пытаться продвинуться вперед,
Easier to focus I saw myself instead
Легче сосредоточиться, я увидел себя вместо этого.
When the beast comes
Когда придет зверь.
Ever been so hungry
Ты когда-нибудь был настолько голоден,
You forgot to eat
Что забывал поесть?
Ever ran your mouth so much you forgot how to speak
Ты когда-нибудь так много болтал, что забывал, как говорить?
Ever exaggerate to the point you forgot what the truth was
Ты когда-нибудь преувеличивал до такой степени, что забывал, в чем правда?
Ever start out trying to help
Ты когда-нибудь начинал с попытки помочь,
Only to become a nuisance
Чтобы потом стать обузой?
They never knew us
Они никогда не знали нас,
But they finna know us now
Но они узнают нас сейчас,
As we eat up all their free food like it's an open house
Когда мы будем пожирать всю их бесплатную еду, как на открытии дома.
Appetizers become dinners only eat with open mouths
Закуски превращаются в ужины, ешьте только с открытым ртом,
Disrespectfully I'm chewing, eating all your colder styles
Я жую без уважения, поедая все ваши устаревшие стили,
Man, f- your couch
Черт, да пошел твой диван.
And this plight for trying to win and get disciplined I have no choice but to focus now
И эта борьба за то, чтобы победить и стать дисциплинированным, у меня нет выбора, кроме как сосредоточиться сейчас.
That is like my coaching style when I was in the desert
Это похоже на мой тренерский стиль, когда я был в пустыне,
They kept asking us for oceans but I'm overseas like Okinawa
Они продолжали просить у нас океанов, но я за океаном, как Окинава.
Rock bottom and
Самое дно и
Desperation
Отчаяние.
Been flat broke but that's not my destination
Был на мели, но это не мой пункт назначения,
Any means necessary no more time wasting
Любыми средствами, больше никакой траты времени,
God I see coming and I'm ready for these changes
Боже, я вижу, что иду, и я готов к этим переменам.
We fail so many times we might as well give up
Мы терпим неудачи так много раз, что могли бы сдаться,
My brothers often cry I think they had enough
Мои братья часто плачут, думаю, им хватило.
Sometimes we victims to them cups
Иногда мы становимся жертвами этих чаш,
Cause our upbringing was tough
Потому что наше детство было трудным.
We're getting closer to the edge and our frustration ain't abrupt pardon my temper
Мы приближаемся к краю, и наше раздражение не внезапно, простите мою вспыльчивость.
Hurry like it's [?] connected to my race and faster than Usain Bolt on this track breaking records
Спешу, как будто это [?] связано с моей расой, и быстрее, чем Усэйн Болт на этой трассе, бью рекорды.
That time I'm packing my effort
В это время я прилагаю все свои усилия,
Like I'm really gon' run
Как будто я действительно собираюсь бежать,
No one sat down to be better, stand up and work against time
Никто не садился, чтобы стать лучше, встань и работай наперегонки со временем.
Time ticking I'm a ticking bomb, tick
Время тикает, я тикающая бомба, тик-так,
Well I help my people [?]
Ну, я помогаю своим людям [?]
Or will I [?] it more
Или я [?] это больше?
Soon I'll be going to have these lavish aspirations on my dreams to be big before my expiration
Скоро у меня появятся эти грандиозные мечты о том, чтобы стать великим до моего конца,
Want my boys out of bids
Хочу, чтобы мои мальчики вышли из тюрьмы.
We take so much for granted
Мы так многого не ценим,
Our lives ain't perfect
Наша жизнь не идеальна,
But at least we managed to
Но, по крайней мере, нам удалось
See the riches in spirit not on the flesh is damged
Увидеть богатство в духе, а не в плоти, поврежденной.
I made it this far I ain't stopping, all my praise to God
Я зашел так далеко, я не остановлюсь, вся моя хвала Богу,
My hunger to be the best is what keeps me alive
Мое стремление быть лучшим - вот что держит меня в живых.
Success was starting to find him
Успех начал находить его,
But even still he was beginning to feel lost
Но он все равно начинал чувствовать себя потерянным.
All he knew was that he wanted something different
Все, что он знал, это то, что он хотел чего-то другого,
He wanted relief
Он хотел облегчения.
He was never one to send hollow prayers to fall on deaf ears or fill himself with shallow hope
Он никогда не был из тех, кто посылает пустые молитвы глухим или тешит себя пустой надеждой,
But through friendships and the divine encounter
Но благодаря дружбе и божественной встрече
He began to realise that the physical hardships of chasing your dreams
Он начал понимать, что физические трудности в погоне за мечтой
Can often bring spiritual awakenings
Часто могут привести к духовному пробуждению.
And in this case
И в этом случае
He couldn't keep living for the world that kept on forsaking him
Он не мог продолжать жить ради мира, который продолжал его отвергать.
But often times
Но часто
The gap between who we are
Разрыв между тем, кто мы есть,
And who we want to be
И кем мы хотим быть,
Can be
Может быть
Too much to balance
Слишком большим, чтобы его уравновесить.





Авторы: Ruslan Karaoglanov

Rus Lan feat. John Givez - Do for One
Альбом
Do for One
дата релиза
03-04-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.