Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Sun And Moon - Rio Live
Между Солнцем и Луной - Концерт в Рио
There
is
a
lake
between
sun
and
moon
Есть
озеро
между
солнцем
и
луной,
милая,
Not
too
many
know
about
О
котором
мало
кто
знает.
In
the
silence
between
whisper
and
shout
В
тишине
между
шепотом
и
криком,
The
space
between
wonder
and
doubt
В
пространстве
между
чудом
и
сомнением.
This
is
a
fine
place
Это
прекрасное
место,
Shining
face
to
face
Сиять
лицом
к
лицу.
Those
bonfire
lights
in
the
mirror
of
sky
Эти
костры
в
зеркале
неба,
The
space
between
wonder
and
why
Пространство
между
чудом
и
"почему?".
Ahh,
yes
to
yes
to
ahh,
ahh
to
yes
Ах,
да
к
да
к
ах,
ах
к
да.
Why
the
sun?
Почему
солнце?
Why
the
sun?
Почему
солнце?
There
is
a
fine
line
between
love
and
illusion
Есть
тонкая
грань
между
любовью
и
иллюзией,
A
fine
place
to
penetrate
Прекрасное
место,
чтобы
проникнуть
The
gap
between
actor
and
act
В
промежуток
между
актером
и
действием,
The
lens
between
wishes
and
fact
В
линзу
между
желаниями
и
фактами.
This
is
a
fine
place
Это
прекрасное
место,
To
hesitate
Чтобы
помедлить.
Those
bonfire
lights
in
the
lake
of
sky
Эти
костры
в
озере
неба,
The
time
between
wonder
and
why
Время
между
чудом
и
"почему?".
Ahh,
yes
to
yes
to
ahh,
ahh
to
yes
Ах,
да
к
да
к
ах,
ах
к
да.
Why
the
sun?
Почему
солнце?
Why
the
sun?
Почему
солнце?
Some
need
to
pray
to
the
sun
at
high
noon
Некоторым
нужно
молиться
солнцу
в
полдень,
Need
to
howl
at
the
midwinter
moon
Выть
на
луну
в
середине
зимы.
Reborn
and
baptized
in
a
moment
of
grace
Возродиться
и
креститься
в
мгновение
благодати,
We
just
need
a
break
Нам
просто
нужен
перерыв
From
the
headlong
race
В
этой
безумной
гонке.
This
is
a
fine
place
Это
прекрасное
место,
Shining
face
to
face
Сиять
лицом
к
лицу.
Those
bonfire
lights
in
the
mirrored
sky
Эти
костры
в
зеркальном
небе,
The
space
between
wonder
and
why
Пространство
между
чудом
и
"почему?".
Ahh,
yes
to
yes
to
ahh,
ahh
to
yes
Ах,
да
к
да
к
ах,
ах
к
да.
Why
the
sun?
Почему
солнце?
Why
the
sun?
Почему
солнце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEDDY LEE WEINRIB, ALEX LIFESON, NEIL PEART, PAUL PHILIP WOODS, PAUL PHILLIP WOODS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.