Rush - The Pass - Restrospective 3 Version - перевод текста песни на русский

The Pass - Restrospective 3 Version - Rushперевод на русский




The Pass - Restrospective 3 Version
Перевал - версия Restrospective 3
Proud swagger out of the school yard
Горделивая походка на выходе из школьного двора,
Waiting for the world's applause
В ожидании аплодисментов всего мира.
Rebel without a conscience
Бунтарка без совести,
Martyr without a cause
Мученица без причины.
Static on your frequency
Помехи на твоей частоте,
Electrical storm in your veins
Электрический шторм в твоих венах.
Raging at unreachable glory
Негодуешь на недостижимую славу,
Straining at invisible chains
Напрягаешься от невидимых цепей.
And now you're trembling on a rocky ledge
И вот ты дрожишь на скалистом уступе,
Staring down into a heartless sea
Глядя вниз, в бездушное море.
Can't face life on a razor's edge
Не можешь смотреть в лицо жизни на лезвии бритвы,
Nothing's what you thought it would be
Ничто не является тем, чем ты это себе представляла.
All of us get lost in the darkness
Все мы теряемся во тьме,
Dreamers learn to steer by the stars
Мечтатели учатся ориентироваться по звездам.
All of us do time in the gutter
Все мы проводим время в сточной канаве,
Dreamers turn to look at the cars
Мечтатели оборачиваются посмотреть на машины.
Turn around and turn around and turn around
Развернись и развернись, и развернись,
Turn around and walk the razor's edge
Развернись и ступай по лезвию бритвы.
Don't turn your back
Не поворачивайся ко мне спиной
And slam the door on me
И не захлопывай передо мной дверь.
It's not as if this barricade
Не то чтобы эта баррикада
Blocks the only road
Перекрывала единственную дорогу.
It's not as if you're all alone
Не то чтобы ты была совсем одна
In wanting to explode
В своем желании взорваться.
Someone set a bad example
Кто-то подал плохой пример,
Made surrender seem all right
Заставил капитуляцию казаться правильной.
The act of a noble warrior
Поступок благородного воина,
Who lost the will to fight
Который потерял волю к борьбе.
And now you're trembling on a rocky ledge
И вот ты дрожишь на скалистом уступе,
Staring down into a heartless sea
Глядя вниз, в бездушное море.
Done with life on a razor's edge
Покончив с жизнью на лезвии бритвы,
Nothing's what you thought it would be
Ничто не является тем, чем ты это себе представляла.
All of us get lost in the darkness
Все мы теряемся во тьме,
Dreamers learn to steer by the stars
Мечтатели учатся ориентироваться по звездам.
All of us do time in the gutter
Все мы проводим время в сточной канаве,
Dreamers turn to look at the cars
Мечтатели оборачиваются посмотреть на машины.
Turn around and turn around and turn around
Развернись и развернись, и развернись,
Turn around and walk the razor's edge
Развернись и ступай по лезвию бритвы.
Don't turn your back
Не поворачивайся ко мне спиной
And slam the door on me
И не захлопывай передо мной дверь.
No hero in your tragedy
Нет героя в твоей трагедии,
No daring in your escape
Нет смелости в твоем побеге.
No salutes for your, surrender
Никаких салютов в твою честь, сдача,
Nothing noble in your fate
Нет ничего благородного в твоей судьбе.
Christ, what have you done?
Боже, что ты наделала?
All of us get lost in the darkness
Все мы теряемся во тьме,
Dreamers learn to steer by the stars
Мечтатели учатся ориентироваться по звездам.
All of us do time in the gutter
Все мы проводим время в сточной канаве,
Dreamers turn to look at the cars
Мечтатели оборачиваются посмотреть на машины.
Turn around and turn around, and turn around
Развернись и развернись, и развернись,
Turn around and walk the razor's edge
Развернись и ступай по лезвию бритвы.
Turn around and walk the razor's edge
Развернись и ступай по лезвию бритвы.
Turn around and walk the razor's edge
Развернись и ступай по лезвию бритвы.
Don't turn your back
Не поворачивайся ко мне спиной
And slam the door on me
И не захлопывай передо мной дверь.





Авторы: Alex Lifeson, Geddy Lee Weinrib, Neil Peart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.