Rush Kanaan - Ghost Train - перевод текста песни на немецкий

Ghost Train - Rush Kanaanперевод на немецкий




Ghost Train
Geisterzug
Railroad
Eisenbahn
Yeah
Ja
I got
Ich habe
Yeah
Ja
My Faucet
Meinen Wasserhahn
Stand up, Stand up
Steh auf, Steh auf
Yeah
Ja
Turn up
Dreh auf
Skeletons
Skelette
In my closet
In meinem Schrank
Blood runnin
Blut läuft
Out my faucet
Aus meinem Wasserhahn
Sometimes
Manchmal
I lossed it
Habe ich es verloren
Wack ass
Bekloppte
Bitches on it
Schlampen drauf
Clothes stained
Kleidung befleckt
By vomit
Mit Erbrochenem
Back summertime chi
Damals im Sommer in Chicago
Was prayin for a comet
Betete ich für einen Kometen
Hear the hook stop motion
Hör auf, wie die Hook stoppt, nenn es
Call it Wallace wit no Gromit
Wallace ohne Gromit
I'm the 5% who show
Ich bin die 5%, die auftauchen
Cuz you know that I ran road
Weil du weißt, dass ich die Straße entlang rannte
6am hear the scream than I go
6 Uhr morgens, höre den Schrei, dann gehe ich
Only heaven I know Tian Shan
Der einzige Himmel, den ich kenne, ist Tian Shan
Michael myers boogeyman
Michael Myers, Buhmann
Ghost train comin man
Geisterzug kommt, Mann
You gon be the runnin man
Du wirst der Running Man sein
Turn up
Dreh auf
There's blood in the youngins hand
Da ist Blut in der Hand des Jungen
What a boy to do
Was soll ein Junge tun
Shoot shoot shoot
Schieß, schieß, schieß
Go the sound of the tube
Das ist der Klang der U-Bahn
That plus dead kids was the only thing he knew
Das plus tote Kinder war das Einzige, was er kannte
Still wishing that I blew
Ich wünschte immer noch, ich hätte es geschafft
Thought of this song when they tried to kick me outta adult school
Dachte an dieses Lied, als sie versuchten, mich aus der Abendschule zu werfen
Sleeping on my mattress
Ich schlief auf meiner Matratze
In my dark room
In meinem dunklen Zimmer
Stayed warm with fire lit matches
Hielt mich warm mit brennenden Streichhölzern
Seeing flashes when
Sah Blitze, wenn
Better run
Lauf lieber
I'm yin and yang both Ron done and Dunn
Ich bin Yin und Yang, sowohl Ron erledigt als auch Dunn
I'm the holy father the bum and the son
Ich bin der heilige Vater, der Penner und der Sohn
Two braids and a man bun
Zwei Zöpfe und ein Männerdutt
Sleeping in my mattress
Ich schlief auf meiner Matratze
Stayed warm wit fire lit matches
Hielt mich warm mit brennenden Streichhölzern
When the ghost train come
Wenn der Geisterzug kommt
Ashes to ashes
Asche zu Asche
Skeletons
Skelette
In my closet
In meinem Schrank
Blood runnin
Blut läuft
Out my faucet
Aus meinem Wasserhahn
Sometimes
Manchmal
I lossed it
Habe ich es verloren
Wack ass
Bekloppte
Bitches on it
Schlampen drauf
Clothes stained
Kleidung befleckt
By vomit
Mit Erbrochenem
Back summertime chi
Damals im Sommer in Chicago
Was prayin for a comet
Betete ich für einen Kometen
Hear the hook stop motion
Hör auf, wie die Hook stoppt, nenn es
Call it Wallace wit no Gromit
Wallace ohne Gromit
I'm the 5% who show
Ich bin die 5%, die auftauchen
Cuz you know that I ran road
Weil du weißt, dass ich die Straße entlang rannte
6am hear the scream than I go
6 Uhr morgens, höre den Schrei, dann gehe ich
Only heaven I know Tian Shan
Der einzige Himmel, den ich kenne, ist Tian Shan
Michael Myers boogeyman
Michael Myers, Buhmann
Ghost train comin man
Geisterzug kommt, Mann
You gon be the runnin man
Du wirst der Running Man sein
Star running
Stern läuft
Turn up
Dreh auf
Sometimes I wanna
Manchmal möchte ich
Cut my wrists
Mir die Pulsadern aufschneiden
Give myself goosebumps when I spit
Bekomme Gänsehaut, wenn ich spucke
Boutta spill it all
Ich werde alles ausspucken
When you backs to the wall
Wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst
Ain't got nothing else left to lose except my name at will call
Habe nichts mehr zu verlieren, außer meinem Namen auf Abruf
Project and propel
Projizieren und antreiben
It's hard to excel
Es ist schwer, sich zu übertreffen
When u live in Excel
Wenn du in Excel lebst
Still in diapers learned the meaning of a roach motel
Noch in Windeln lernte ich die Bedeutung eines Kakerlakenmotels kennen
Mamma say look out for the bugs in the sheets
Mama sagt, pass auf die Käfer in den Laken auf
Every grade school teacher even thought I was a freak
Jeder Grundschullehrer dachte sogar, ich sei ein Freak
Drawing bodies since the 1st grade
Zeichne Körper seit der 1. Klasse
Always tell me leave but I think I'm gonna stay
Sag mir immer, ich soll gehen, aber ich denke, ich werde bleiben
Not raised I was born this way
Nicht erzogen, ich wurde so geboren
Seeing ghosts since my first name
Sehe Geister seit meinem Vornamen
Saw the train back in the day
Sah den Zug damals
I, I can never change
Ich, ich kann mich nie ändern
In nightmares I'm Kincaid
In Albträumen bin ich Kincaid
You insane
Du bist verrückt
In real life I'm Rick James
Im wirklichen Leben bin ich Rick James
I take aim, and garner acclaim,
Ich ziele und ernte Beifall,
Shoot through the flame to reclaim the plain jane
Schieße durch die Flamme, um die schlichte Jane zurückzugewinnen
To kill it cuz times the mainframe of suffering pain
Um es zu töten, denn die Zeit ist der Hauptrahmen des Leidens
The ghost train declaims fame
Der Geisterzug verkündet Ruhm
As I emerge acclaimed
Während ich gefeiert auftauche
Renaming the face of this game
Und das Gesicht dieses Spiels umbenenne
It's a shame
Es ist eine Schande
When u look for other people to blame
Wenn du andere Leute beschuldigst
Except in the mirror
Außer im Spiegel
Only thing causes terror is truth and truth causes terror
Das Einzige, was Schrecken verursacht, ist Wahrheit, und Wahrheit verursacht Schrecken
It knows
Es weiß
Just so u know
Nur damit du es weißt
6am when I go
6 Uhr morgens, wenn ich gehe
I know lemme show
Ich weiß, lass mich zeigen
The extent of what you know is what they chose to show
Das Ausmaß dessen, was du weißt, ist das, was sie dir zu zeigen wählten
6am hear the scream than I go
6 Uhr morgens, höre den Schrei, dann gehe ich
All these fake legends man
All diese falschen Legenden, Mann
The extent of what you know is what they chose to
Das Ausmaß dessen, was du weißt, ist das, was sie zu zeigen wählten
Fake legends
Falsche Legenden
I call myself a legend but I know it's a lie
Ich nenne mich selbst eine Legende, aber ich weiß, es ist eine Lüge
Cuz I Hide deep inside
Weil ich mich tief im Inneren verstecke
In a Rushed state of mind
In einem überstürzten Geisteszustand
In my mind in search for hyde
In meinem Kopf auf der Suche nach Hyde
Than i'm flying
Dann fliege ich
Ever wonder what u reap
Hast du dich jemals gefragt, was du erntest
Ever seen ya mamma weep
Hast du jemals deine Mama weinen sehen
Ever not have food to eat
Hast du jemals kein Essen gehabt
Start running
Fang an zu rennen
Talking bout cold soup from the styrofoam
Rede über kalte Suppe aus dem Styropor
Do what you can to get by lock you up in the Audy home
Tu, was du kannst, um über die Runden zu kommen, sperr dich ins Audy Home ein
My house grow mold
Mein Haus schimmelt
Make me go beast mode
Bring mich in den Biestmodus
Pick the lock coming through the door blasting call it cheat code
Knack das Schloss, komm durch die Tür und schieße, nenn es Cheat-Code
Confidence from looking fly
Selbstvertrauen durch cooles Aussehen
One thing that gets me high
Eine Sache, die mich high macht
And beats bumping through my ears
Und Beats, die durch meine Ohren dröhnen
Is what conquer my fears
Ist das, was meine Ängste besiegt
I admit sometimes I fear if loose
Ich gebe zu, manchmal habe ich Angst, wenn ich verliere
Fuck imma do
Verdammt, was soll ich tun
If it falls through
Wenn es scheitert
Counting on me
Sie zählen auf mich
I'm aloof nervous askew
Ich bin distanziert, nervös, schief
Fuck you with the beat
Fick dich mit dem Beat
It's salacious
Es ist unzüchtig
New wave, new sound audacious, bodacious
Neue Welle, neuer Sound, kühn, unverschämt
I'm tenacious, holding on hard
Ich bin hartnäckig, halte mich fest
But its hard to stick
Aber es ist schwer, dranzubleiben
Say my shit need glue
Sag, meine Scheiße braucht Klebstoff
Bitch who is you
Schlampe, wer bist du
I'm boutta debut my shit on queue
Ich werde meine Scheiße bald debütieren, sie steht in der Warteschlange
When life get too easy feel like I loosened the noose
Wenn das Leben zu einfach wird, fühlt es sich an, als hätte ich die Schlinge gelockert
Back of the class
Hinten in der Klasse
Doodling and fruity loops
Kritzeln und Frucht Loops
Remember doing tricks for the juice
Erinnere mich daran, wie ich Tricks für den Saft gemacht habe
Jumping through hoops
Durch Reifen springen
Fly by in the coop
Flieg vorbei im Coupé
Sipping goose
Schlürfe Goose
Best friend was the papoose
Bester Freund war das Papoose
Though I never was the dupe
Obwohl ich nie der Betrogene war
Or the dummy
Oder der Dummkopf
Miss my bunny
Vermisse mein Häschen
Laughing at my story cuz its kinda funny
Lache über meine Geschichte, weil sie irgendwie lustig ist
Back when I was itching cuz you know I ain't got no money
Damals, als ich mich kratzte, weil du weißt, ich hatte kein Geld
6am woke up to the sound of the motherfucking
6 Uhr morgens wachte ich auf vom Geräusch des verdammten
But sometimes I lie and I cry
Aber manchmal lüge ich und ich weine
Cuz I tried
Weil ich versucht habe
To save you but I couldn't
Dich zu retten, aber ich konnte nicht
Now we on the street better be looking
Jetzt sind wir auf der Straße, wir sollten besser schauen
Both ways before we cross
In beide Richtungen, bevor wir überqueren
Maybe things would be different if we was wearing a cross
Vielleicht wäre es anders, wenn wir ein Kreuz tragen würden
Ever wonder if the road is ya home
Hast du dich jemals gefragt, ob die Straße dein Zuhause ist
Thanks to ya loan
Dank deines Kredits
Good thing ya got flows
Gut, dass du Flows hast
Homie wipe the shit from ya nose
Kumpel, wisch dir die Scheiße von der Nase
Put you on PHD schooling, for what
Schick dich auf PHD-Schulung, wofür
To ocntrol the weight of the world
Um das Gewicht der Welt zu kontrollieren
Become the grand master balancer
Werde der Großmeister-Ausgleicher
But what it do to ya character
Aber was macht es mit deinem Charakter
The modern day bachelors chancellor
Der moderne Junggesellen-Kanzler
Forget traditional vernacular
Vergiss traditionelle Umgangssprache
Temporary Euphoria's the constant juncture
Vorübergehende Euphorie ist der ständige Knotenpunkt
Poisoned acupuncture
Vergiftete Akupunktur
Damage ya liver for pleasure
Schädige deine Leber zum Vergnügen
Too much drip so when it rain car swerve
Zu viel Tropf, so dass, wenn es regnet, das Auto schleudert
And i'm crashing
Und ich stürze ab
Cops harassing them
Cops belästigen sie
Flashing them
Blitzen sie
New world round the corner and its fueled with hate
Neue Welt um die Ecke und sie ist mit Hass gefüllt
And fear is what they use to make sure that you feel safe
Und Angst ist das, was sie benutzen, um sicherzustellen, dass du dich sicher fühlst
So the kiddies can drink they juice while the OJ's walk free
Damit die Kleinen ihren Saft trinken können, während die OJs frei herumlaufen
Cuz that's just how this new world supposed to be
Weil das einfach so ist, wie diese neue Welt sein soll
Remember Martin
Erinnere dich an Martin
Remember Ferguson
Erinnere dich an Ferguson
How could we forget
Wie könnten wir das vergessen
Order 66 pales in comparison
Order 66 verblasst im Vergleich
Yea
Ja
6am hear the scream and I go
6 Uhr morgens, höre den Schrei und ich gehe
The extent of what you know is what they chose to show
Das Ausmaß dessen, was du weißt, ist das, was sie zu zeigen wählten
Start running
Fang an zu rennen
Railroad
Eisenbahn
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Ay
Ay
Turn up
Dreh auf
Start running
Fang an zu rennen





Авторы: Rush Kanaan

Rush Kanaan - Railroad Crossing
Альбом
Railroad Crossing
дата релиза
23-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.