Текст и перевод песни Rush Smith - Bu
Hay
alguien
ahí
que
pueda
escuchar...
Есть
кто-нибудь,
кто
может
услышать...
En
la
oscuridad.
В
темноте.
No
tengas
miedo,
te
dejo
entrar...
Не
бойся,
я
впущу
тебя...
Puedes
pasar,
puedes
pasar.
Ты
можешь
войти,
ты
можешь
войти.
Acércate,
puedo
notar
que
tiemblas...
Подойди
ближе,
я
чувствую,
как
ты
дрожишь...
Te
empiezo
a
ver,
se
donde
estás,
no
puedes
escapar.
Я
начинаю
тебя
видеть,
я
знаю,
где
ты,
тебе
не
скрыться.
Creo
que
no
puedes
dejarlo,
Думаю,
ты
не
можешь
это
оставить,
Cuando
estás
tan
cerca
de
lograr
lo
inesperado...
Когда
ты
так
близка
к
достижению
неожиданного...
Apareces
tú
bu!
bu!
bu!
Появляюсь
я:
бу!
бу!
бу!
¿No
tienes
miedo?
¿no
te
doy
miedo?
Тебе
не
страшно?
Я
тебя
не
пугаю?
Mira
aquí...
estoy
detrás...
Смотри
сюда...
я
позади...
Soy
la
sombra
que
observa
en
la
oscuridad.
Я
тень,
наблюдающая
в
темноте.
Vibra
la
voz,
un
frio
fugaz.
Дрожит
голос,
холодный
порыв.
No
era
buena
idea,
no
debiste
jugar.
Это
была
плохая
идея,
тебе
не
стоило
играть.
No
vale
correr,
sé
donde
estás
Бесполезно
бежать,
я
знаю,
где
ты.
Tu
respiración
te
delata.
Твоё
дыхание
тебя
выдаёт.
Que
puedo
entrar,
dentro
de
ti,
Я
могу
войти,
внутрь
тебя,
No
volverás
a
dormir!
Ты
больше
не
уснёшь!
Creo
que
no
puedes
dejarlo,
Думаю,
ты
не
можешь
это
оставить,
Cuando
estás
tan
cerca
de
lograr
lo
inesperado...
Когда
ты
так
близка
к
достижению
неожиданного...
Apareces
tú
bu!
bu!
bu!
Появляюсь
я:
бу!
бу!
бу!
¿No
tienes
miedo?
¿no
te
doy
miedo?
Тебе
не
страшно?
Я
тебя
не
пугаю?
Desde
pequeño
siempre
supe
que
estás
ahí,
С
детства
я
всегда
знал,
что
ты
здесь,
Cuando
apago
la
luz
y
me
voy
a
dormir.
Когда
я
выключаю
свет
и
ложусь
спать.
Susurras
en
mi
oído
una
extraña
canción,
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
странную
песню,
Y
entonces
llega
el
frío
a
mi
habitación.
И
тогда
в
мою
комнату
приходит
холод.
Hoy
no
voy
a
esconderme,
Сегодня
я
не
буду
прятаться,
Aprenderé
a
no
temerte.
Я
научусь
не
бояться
тебя.
Sé
que
no
puedo
verte,
Я
знаю,
что
не
могу
тебя
видеть,
Pero
quiero
conocerte.
Но
я
хочу
узнать
тебя.
Te
noto,
te
siento.
Я
замечаю
тебя,
я
чувствую
тебя.
Ya
no
te
tengo
miedo.
Я
больше
тебя
не
боюсь.
Lo
que
leí
en
cuentos
То,
что
я
читал
в
сказках,
Ahora
ya
sé
que
es
cierto.
Теперь
я
знаю,
что
это
правда.
Creo
que
no
puedes
dejarlo,
Думаю,
ты
не
можешь
это
оставить,
Cuando
estás
tan
cerca
de
lograr
lo
inesperado...
Когда
ты
так
близка
к
достижению
неожиданного...
Apareces
tú
bu!
bu!
bu!
Появляюсь
я:
бу!
бу!
бу!
¿No
tienes
miedo?
¿no
te
doy
miedo?
Тебе
не
страшно?
Я
тебя
не
пугаю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.