Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí




De Mis Abuelos Aprendí
From Grandpa's Bed
Desde la oscuridad,
From the darkness,
Debajo de mi cama
Underneath my bed,
Puedo recordar
I can remember,
Los cuentos que me contabas
The stories that you told me,
Después de cenar,
After dinner,
En plena madrugada
On into the wee hours,
Me venias a despertar, me enseñabas las estrellas
You'd wake me and take me out to see the stars,
Y.me hacías volar.
And you would make me fly.
Desde esta habitación
From this room,
Tan desordenada,
So untidy,
Voy escogiendo los recuerdos que formaran parte de mi,
I'm picking through the memories that will become a part of me,
Y mama ahora entiendo porque el desorden te molestaba
And mom now I understand why the mess bothered you,
Y a la abuela también,
And grandma too,
Y en verano me castigabas...
And in the summer you would punish me...
De mis abuelos aprendí
From my grandparents I learned why
Porque brillan las estrellas y que es lo que se esconde detrás de ellas.
The stars shine, and what it is that hides beyond them.
De mis abuelos aprendí
From my grandparents I learned,
Que envejecer no asusta si estos con los que te hacen feliz...
That growing old isn't so scary if you're with the ones who make you happy...
Me imagino siendo tú,
I picture myself as you,
Cargando tantos años,
With so many years behind me,
Marcado por la historia...
Etched with history...
Con mis nietos por el barrio
In the neighborhood with my grandchildren,
Me enternece verme así...
It warms my heart to see...
Tan similar a ti.
Myself in you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.