Текст и перевод песни Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí
De Mis Abuelos Aprendí
From Grandpa's Bed
Desde
la
oscuridad,
From
the
darkness,
Debajo
de
mi
cama
Underneath
my
bed,
Puedo
recordar
I
can
remember,
Los
cuentos
que
me
contabas
The
stories
that
you
told
me,
Después
de
cenar,
After
dinner,
En
plena
madrugada
On
into
the
wee
hours,
Me
venias
a
despertar,
me
enseñabas
las
estrellas
You'd
wake
me
and
take
me
out
to
see
the
stars,
Y.me
hacías
volar.
And
you
would
make
me
fly.
Desde
esta
habitación
From
this
room,
Tan
desordenada,
So
untidy,
Voy
escogiendo
los
recuerdos
que
formaran
parte
de
mi,
I'm
picking
through
the
memories
that
will
become
a
part
of
me,
Y
mama
ahora
entiendo
porque
el
desorden
te
molestaba
And
mom
now
I
understand
why
the
mess
bothered
you,
Y
a
la
abuela
también,
And
grandma
too,
Y
en
verano
me
castigabas...
And
in
the
summer
you
would
punish
me...
De
mis
abuelos
aprendí
From
my
grandparents
I
learned
why
Porque
brillan
las
estrellas
y
que
es
lo
que
se
esconde
detrás
de
ellas.
The
stars
shine,
and
what
it
is
that
hides
beyond
them.
De
mis
abuelos
aprendí
From
my
grandparents
I
learned,
Que
envejecer
no
asusta
si
estos
con
los
que
te
hacen
feliz...
That
growing
old
isn't
so
scary
if
you're
with
the
ones
who
make
you
happy...
Me
imagino
siendo
tú,
I
picture
myself
as
you,
Cargando
tantos
años,
With
so
many
years
behind
me,
Marcado
por
la
historia...
Etched
with
history...
Con
mis
nietos
por
el
barrio
In
the
neighborhood
with
my
grandchildren,
Me
enternece
verme
así...
It
warms
my
heart
to
see...
Tan
similar
a
ti.
Myself
in
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.