Rush Smith - Días de Diciembre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rush Smith - Días de Diciembre




Días de Diciembre
December Days
Mamá hace arroz con leche en la cocina
Mom makes rice pudding in the kitchen
Papá enciende el fuego mientras busca
Dad lights the fire while looking
En el periodico un peli para ver
In the newspaper for a movie to watch
Los cuatro cuando llegue Oscar y su mochila
The four of us when Oscar arrives with his backpack
El arbol encendido
The tree is lit
Cada luz puesta en su sitio
Every light is in place
Y la estrella que guia a todos los que estan perdidos
And the star that guides all those who are lost
El musgo del belén y todos los personagitos
The moss of the nativity scene and all the little characters
Y ese villancico que cada año suena distinto
And that carol that sounds different every year
Y solo si estoy contigo
And only if I'm with you
Tiene sentido para mi este circo
Does this circus make sense to me?
Me da igual la religión
I don't care about religion
Para mi es todo ficción
For me, it's all fiction
Pero lo que si es de verdad
But what is real
Es el cariño que me dais
Is the love you give me
Cada año cuando llega navidad
Every year when Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Ya esta encerrada en la cocina
She's already locked in the kitchen
Ha arrasado en el mercado
She's raided the market
Para dar a todos comida
To give everyone something to eat
25 de diciembre
December 25th
Que nunca olvidaremos
That we will never forget
Porque papá noel ha venido antes de tiempo
Because Santa Claus came early
Regalos esperando en la terraza
Gifts waiting on the terrace
Un pokemon azul, apollado en una planta
A blue Pokemon, leaning on a plant
Mis padres con más ilusión que yo
My parents were more excited than I was
Mi hermano acojonado sin entender muy bien que pasa
My brother was scared and didn't really understand what was going on
Y solo si estoy contigo
And only if I'm with you
Tiene sentido para mi este circo
Does this circus make sense to me?
Me da igual la religión
I don't care about religion
Para mi es todo ficción
For me, it's all fiction
Pero lo que si es de verdad
But what is real
Es el cariño que de dais
Is the love you give me
Cada año cuando llega navidad
Every year when Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Las clases se congelan unos dias de repende
Classes are suspended for a few days out of the blue
Y la ilusión de un niño
And the illusion of a child
Vuelve a mi cada diembre
Returns to me every December
En aquellos años
In those years
En los que nada nos importava
When nothing mattered to us
Que el verano que la navidad dejava
That the summer that Christmas left behind
Ahora en perspectiva lo valoro mucho mas
Now in retrospect, I appreciate it much more
Los dias que pasamos juntos por navidad
The days we spent together for Christmas
Los nervios, la ilusión, toda su magia
The nerves, the excitement, all its magic
Que nadie en el mundo se atreva a quitarmela
May no one in the world ever dare to take it away from me
Me da igual la religión
I don't care about religion
Para mi es todo ficción
For me, it's all fiction
Pero lo que si es de verdad
But what is real
Es el cariño que me dais
Is the love you give me
Reencontrarte una vez más
Reunite with you once more
Abrazarte sin parar
Hug you endlessly
Cada año cuando llega navidad
Every year when Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Cuando llega navidad
When Christmas comes
Las clases se congelan unos dias de repente
Classes freeze for a few days out of the blue
Y la ilusión de un niño vuelve a mi cada diciembre
And the illusion of a child returns to me every December






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.