Текст и перевод песни Rush - 2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery
2112: Увертюра / Храмы Сиринкса / Открытие
′I
lie
awake,
staring
out
at
the
bleakness
of
Megadon.
City
and
sky
become
one,
merging
«Я
лежу
без
сна,
глядя
на
уныние
Мегадона.
Город
и
небо
сливаются
воедино,
Into
a
single
plane,
a
vast
sea
of
unbroken
grey.
The
Twin
Moons,
just
two
pale
orbs
as
превращаясь
в
единую
плоскость,
бескрайнее
море
нетронутого
серого
цвета.
Два
спутника
– лишь
бледные
шары,
They
trace
their
way
across
the
steely
sky.
I
used
to
think
I
had
a
pretty
good
life
here,
прокладывающие
свой
путь
по
стальному
небу.
Раньше,
милая,
мне
казалось,
что
у
меня
здесь
неплохая
жизнь:
Just
plugging
into
my
machine
for
the
day,
then
watching
Templevision
or
reading
a
Temple
просто
подключиться
к
своей
машине
на
день,
а
вечером
смотреть
Храмовидение
или
читать
Храмовую
Paper
in
the
evening.
газету.»
'My
friend
Jon
always
said
it
was
nicer
here
than
under
the
atmospheric
domes
of
the
Outer
«Мой
друг
Джон
всегда
говорил,
что
здесь
лучше,
чем
под
атмосферными
куполами
Внешних
Planets.
We
have
had
peace
since
2062,
when
the
surviving
planets
were
banded
together
under
Планет.
У
нас
мир
с
2062
года,
когда
выжившие
планеты
объединились
под
The
Red
Star
of
the
Solar
Federation.
The
less
fortunate
gave
us
a
few
new
moons.
Красной
Звездой
Солнечной
Федерации.
Менее
удачливые
подарили
нам
несколько
новых
спутников.»
I
believed
what
I
was
told.
I
thought
it
was
a
good
life,
I
thought
I
was
happy.
Then
I
found
«Я
верил
тому,
что
мне
говорили.
Я
думал,
что
это
хорошая
жизнь,
я
думал,
что
я
счастлив.
Потом
я
нашел
Something
that
changed
it
all...′
нечто,
что
изменило
все...»
And
the
meek
shall
inherit
the
earth...
И
кроткие
наследуют
землю...
...'The
massive
grey
walls
of
the
Temples
rise
from
the
heart
of
every
Federation
city.
I
«...Массивные
серые
стены
Храмов
возвышаются
в
сердце
каждого
города
Федерации.
Я
Have
always
been
awed
by
them,
to
think
that
every
single
facet
of
every
life
is
regulated
всегда
испытывал
трепет
перед
ними,
думая
о
том,
что
каждый
аспект
каждой
жизни
регулируется
And
directed
from
within!
Our
books,
our
music,
our
work
and
play
are
all
looked
after
by
и
направляется
изнутри!
Наши
книги,
наша
музыка,
наша
работа
и
отдых
– все
находится
под
The
benevolent
wisdom
of
the
priests...'
благосклонной
мудростью
жрецов...»
We′ve
taken
care
of
everything
Мы
обо
всем
позаботились,
The
words
you
read,
the
songs
you
sing
О
словах,
что
ты
читаешь,
о
песнях,
что
поешь.
The
pictures
that
give
pleasure
to
your
eyes
Картины,
что
радуют
твои
глаза,
It′s
one
for
all
and
all
for
one
Один
за
всех
и
все
за
одного.
We
work
together,
common
sons
Мы
работаем
вместе,
как
братья,
Never
need
to
wonder
how
or
why
Не
нужно
думать,
как
или
почему.
We
are
the
Priests
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
– жрецы
Храмов
Сиринкса,
Our
great
computers
fill
the
hallowed
halls
Наши
великие
компьютеры
заполняют
священные
залы.
We
are
the
Priests,
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
– жрецы
Храмов
Сиринкса,
All
the
gifts
of
life
are
held
within
our
walls
Все
дары
жизни
хранятся
в
наших
стенах.
Look
around
at
this
world
we've
made
Оглянись
на
этот
мир,
что
мы
создали,
Equality
our
stock
in
trade
Равенство
– наш
главный
товар.
Come
and
join
the
Brotherhood
of
Man
Присоединяйся
к
Братству
Человечества.
Oh,
what
a
nice,
contented
world
О,
какой
прекрасный,
довольный
мир!
Let
the
banners
be
unfurled
Пусть
развеваются
знамена,
Hold
the
Red
Star
proudly
high
in
hand
Держи
Красную
Звезду
гордо
в
руке.
We
are
the
Priests
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
– жрецы
Храмов
Сиринкса,
Our
great
computers
fill
the
hallowed
halls
Наши
великие
компьютеры
заполняют
священные
залы.
We
are
the
Priests,
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
– жрецы
Храмов
Сиринкса,
All
the
gifts
of
life
are
held
within
our
walls
Все
дары
жизни
хранятся
в
наших
стенах.
′...Behind
my
beloved
waterfall,
in
the
little
room
that
was
hidden
beneath
the
cave,
I
«...За
моим
любимым
водопадом,
в
маленькой
комнате,
спрятанной
под
пещерой,
я
Found
it.
I
brushed
away
the
dust
of
the
years,
and
picked
it
up,
holding
it
reverently
in
нашел
его.
Я
смахнул
пыль
веков
и
поднял
его,
благоговейно
держа
в
My
hands.
I
had
no
idea
what
it
might
be,
but
it
was
beautiful...'
руках.
Я
понятия
не
имел,
что
это
может
быть,
но
это
было
прекрасно...»
′...I
learned
to
lay
my
fingers
across
the
wires,
and
to
turn
the
keys
to
make
them
sound
«...Я
научился
класть
пальцы
на
струны
и
поворачивать
колки,
чтобы
они
звучали
Differently.
As
I
struck
the
wires
with
my
other
hand,
I
produced
my
first
harmonious
sounds
по-разному.
Ударяя
по
струнам
другой
рукой,
я
извлекал
свои
первые
гармоничные
звуки
And
soon
my
own
music!
How
different
it
could
be
from
the
music
of
the
Temples!
I
can't
wait
и
вскоре
свою
собственную
музыку!
Как
она
отличалась
от
музыки
Храмов!
Не
могу
дождаться,
To
tell
the
priests
about
it!...′
чтобы
рассказать
жрецам
об
этом!...»
What
can
this
strange
device
be?
Что
это
за
странное
устройство?
When
I
touch
it,
it
gives
forth
a
sound
Когда
я
касаюсь
его,
оно
издает
звук.
It's
got
wires
that
vibrate
and
give
music
У
него
есть
струны,
которые
вибрируют
и
издают
музыку.
What
can
this
thing
be
that
I
found?
Что
это
за
вещь,
которую
я
нашел?
See
how
it
sings
like
a
sad
heart
Видишь,
как
она
поет,
как
печальное
сердце,
And
joyously
screams
out
its
pain
И
радостно
кричит
от
боли.
Sounds
that
build
high
like
a
mountain
Звуки,
что
вздымаются
высоко,
как
горы,
Or
notes
that
fall
gently
like
rain
Или
ноты,
что
падают
мягко,
как
дождь.
I
can't
wait
to
share
this
new
wonder
Не
могу
дождаться,
чтобы
поделиться
этим
новым
чудом.
The
people
will
all
see
its
light
Люди
увидят
его
свет.
Let
them
all
make
their
own
music
Пусть
все
создают
свою
музыку.
The
Priests
praise
my
name
on
this
night
Жрецы
восхвалят
мое
имя
этой
ночью.
′...In
the
sudden
silence
as
I
finished
playing,
I
looked
up
to
a
circle
of
grim,
«...Внезапно
наступившей
тишине,
когда
я
закончил
играть,
я
поднял
глаза
на
круг
мрачных,
Expressionless
faces.
Father
Brown
rose
to
his
feet,
and
his
somnolent
voice
echoed
лишенных
выражения
лиц.
Отец
Браун
поднялся
на
ноги,
и
его
сонный
голос
эхом
разнесся
Throughout
the
silent
Temple
Hall...′
по
тихому
Залу
Храма...»
'...Instead
of
the
grateful
joy
that
I
expected,
they
were
words
of
quiet
rejection!
«...Вместо
благодарной
радости,
которую
я
ожидал,
прозвучали
слова
тихого
неприятия!
Instead
of
praise,
sullen
dismissal.
I
watched
in
shock
and
horror
as
Father
Brown
ground
Вместо
похвалы
– угрюмое
отстранение.
Я
в
шоке
и
ужасе
смотрел,
как
отец
Браун
разбил
My
precious
instrument
to
splinters
beneath
his
feet...′
мой
драгоценный
инструмент
в
щепки
у
себя
под
ногами...»
I
know
it's
most
unusual
Я
знаю,
это
весьма
необычно,
To
come
before
you
so
Предстать
перед
вами
так.
But
I′ve
found
an
ancient
miracle
Но
я
нашел
древнее
чудо,
I
thought
that
you
should
know
И
решил,
что
вы
должны
знать.
Listen
to
my
music
Послушайте
мою
музыку,
And
hear
what
it
can
do
И
услышьте,
что
она
может.
There's
something
here
as
strong
as
life
Здесь
есть
нечто
сильное,
как
сама
жизнь,
I
know
that
it
will
reach
you
Я
знаю,
что
это
дойдет
до
вас.
Yes,
we
know,
it′s
nothing
new
Да,
мы
знаем,
ничего
нового.
It's
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени.
We
have
no
need
for
ancient
ways
Нам
не
нужны
древние
пути,
The
world
is
doing
fine
В
мире
все
прекрасно.
Another
toy
that
helped
destroy
Еще
одна
игрушка,
которая
помогла
уничтожить
The
elder
race
of
man
Старшую
расу
людей.
Forget
about
your
silly
whim
Забудь
о
своей
глупой
прихоти,
It
doesn't
fit
the
plan
Она
не
соответствует
плану.
I
can′t
believe
you′re
saying
Я
не
могу
поверить,
что
вы
говорите
это,
These
things
just
can't
be
true
Это
просто
не
может
быть
правдой.
Our
world
could
use
this
beauty
Наш
мир
нуждается
в
этой
красоте,
Just
think
what
we
might
do
Только
подумайте,
что
мы
могли
бы
сделать.
Listen
to
my
music
Послушайте
мою
музыку,
And
hear
what
it
can
do
И
услышьте,
что
она
может.
There′s
something
here
as
strong
as
life
Здесь
есть
нечто
сильное,
как
сама
жизнь,
I
know
that
it
will
reach
you
Я
знаю,
что
это
дойдет
до
вас.
Don't
annoy
us
further!
Не
раздражай
нас
больше!
We
have
our
work
to
do
У
нас
есть
работа.
Just
think
about
the
average
Просто
подумай
о
среднестатистическом
человеке,
What
use
have
they
for
you?
Какая
от
тебя
польза?
Another
toy
that
helped
destroy
Еще
одна
игрушка,
которая
помогла
уничтожить
The
elder
race
of
man
Старшую
расу
людей.
Forget
about
your
silly
whim
Забудь
о
своей
глупой
прихоти,
It
doesn′t
fit
the
Plan!
Она
не
соответствует
Плану!
'...I
guess
it
was
a
dream,
but
even
now
it
all
seems
so
vivid
to
me.
Clearly
yet
I
see
«...Наверное,
это
был
сон,
но
даже
сейчас
все
кажется
таким
ясным.
Я
все
еще
четко
вижу
The
beckoning
hand
of
the
oracle
as
he
stood
at
the
summit
of
the
staircase...′
манящую
руку
оракула,
стоящего
на
вершине
лестницы...»
'...I
see
still
the
incredible
beauty
of
the
sculptured
cities
and
the
pure
spirit
of
man
«...Я
все
еще
вижу
невероятную
красоту
резных
городов
и
чистый
дух
человека,
Revealed
in
the
lives
and
works
of
this
world.
I
was
overwhelmed
by
both
wonder
and
проявленный
в
жизни
и
делах
этого
мира.
Меня
переполняли
и
удивление,
и
Understanding
as
I
saw
a
completely
different
way
to
life,
a
way
that
had
been
crushed
понимание,
когда
я
увидел
совершенно
иной
образ
жизни,
который
был
уничтожен
By
the
Federation
long
ago.
I
saw
now
how
meaningless
life
had
become
with
the
loss
of
Федерацией
давным-давно.
Теперь
я
видел,
насколько
бессмысленной
стала
жизнь
с
потерей
All
these
things...'
всего
этого...»
I
wandered
home
through
the
silent
streets
Я
брел
домой
по
тихим
улицам
And
fell
into
a
fitful
sleep
И
погрузился
в
беспокойный
сон.
Escape
to
realms
beyond
the
night
Бежать
в
царства
за
пределами
ночи,
Dream
can′t
you
show
me
the
light?
Сон,
не
мог
бы
ты
показать
мне
свет?
I
stand
atop
a
spiral
stair
Я
стою
на
вершине
винтовой
лестницы,
An
oracle
confronts
me
there
Там
меня
встречает
оракул.
He
leads
me
on
light
years
away
Он
ведет
меня
за
световые
годы,
Through
astral
nights,
galactic
days
Сквозь
звездные
ночи,
галактические
дни.
I
see
the
works
of
gifted
hands
Я
вижу
творения
талантливых
рук,
That
grace
this
strange
and
wondrous
land
Которые
украшают
эту
странную
и
чудесную
землю.
I
see
the
hand
of
man
arise
Я
вижу,
как
поднимается
рука
человека
With
hungry
mind
and
open
eyes
С
жаждущим
разумом
и
открытыми
глазами.
They
left
the
planet
long
ago
Они
покинули
планету
давным-давно,
The
elder
race
still
learn
and
grow
Старшая
раса
все
еще
учится
и
растет.
Their
power
grows
with
purpose
strong
Их
сила
растет
с
твердой
целью
To
claim
the
home
where
they
belong
Вернуть
дом,
которому
они
принадлежат.
Home
to
tear
the
Temples
down...
Домой,
чтобы
разрушить
Храмы...
Home
to
change!
Домой,
чтобы
изменить!
′...I
have
not
left
this
cave
for
days
now,
it
has
become
my
last
refuge
in
my
total
«...Я
не
покидал
эту
пещеру
уже
много
дней,
она
стала
моим
последним
убежищем
в
моем
полном
Despair.
I
have
only
the
music
of
the
waterfall
to
comfort
me
now.
I
can
no
longer
live
отчаянии.
Теперь
меня
утешает
только
музыка
водопада.
Я
больше
не
могу
жить
Under
the
control
of
the
Federation,
but
there
is
no
other
place
to
go.
My
last
hope
is
под
контролем
Федерации,
но
идти
больше
некуда.
Моя
последняя
надежда
–
That
with
my
death
I
may
pass
into
the
world
of
my
dream,
and
know
peace
at
last.'
что
со
своей
смертью
я
попаду
в
мир
моей
мечты
и
наконец
обрету
покой.»
The
sleep
is
still
in
my
eyes
Сон
все
еще
в
моих
глазах,
The
dream
is
still
in
my
head
Сон
все
еще
в
моей
голове.
I
heave
a
sigh
and
sadly
smile
Я
вздыхаю
и
грустно
улыбаюсь,
And
lie
a
while
in
bed
И
немного
лежу
в
постели.
I
wish
that
it
might
come
to
pass
Я
хочу,
чтобы
это
случилось,
Not
fade
like
all
my
dreams...
Не
исчезло,
как
все
мои
мечты...
Just
think
of
what
my
life
might
be
Только
подумай,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь
In
a
world
like
I
have
seen!
В
мире,
который
я
видел!
I
don′t
think
I
can
carry
on
Я
не
думаю,
что
смогу
продолжать,
Carry
on
this
cold
and
empty
life
Продолжать
эту
холодную
и
пустую
жизнь.
My
spirits
are
low
in
the
depths
of
despair
Мой
дух
пал
в
глубины
отчаяния,
My
lifeblood...
Моя
кровь...
...Spills
over...
...Проливается...
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации.
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации.
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации.
We
have
assumed
control
Мы
взяли
власть.
We
have
assumed
control
Мы
взяли
власть.
We
have
assumed
control
Мы
взяли
власть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.