Rush - Anthem (Live at Hammersmith Odeon - February 20, 1978) - перевод текста песни на русский

Anthem (Live at Hammersmith Odeon - February 20, 1978) - Rushперевод на русский




Anthem (Live at Hammersmith Odeon - February 20, 1978)
Гимн (Живое выступление в Hammersmith Odeon - 20 февраля 1978)
Know your place in life is where you want to be
Знай, твое место в жизни там, где ты хочешь быть,
Don′t let them tell you that you owe it all to me
Не позволяй им говорить, что ты всем обязана мне.
Keep on looking forward, no use in looking 'round
Продолжай смотреть вперед, нет смысла оглядываться назад,
Hold your head above the crowd and they won′t bring you down
Держи голову выше толпы, и они тебя не сломят.
Anthem of the heart and anthem of the mind
Гимн сердца и гимн разума,
A funeral dirge for eyes gone blind
Траурный марш для ослепших глаз.
We marvel after those who sought
Мы восхищаемся теми, кто искал
The wonders in the world
Чудеса в мире,
Wonders they wrought
Чудеса, которые они сотворили.
Live for yourself
Живи для себя,
There's no one else more worth living for
Нет никого, для кого стоит жить больше.
Begging hands and bleeding hearts
Просящие руки и кровоточащие сердца
Will only cry out for more
Будут только просить еще.
Anthem of the heart and anthem of the mind
Гимн сердца и гимн разума,
A funeral dirge for eyes gone blind
Траурный марш для ослепших глаз.
We marvel after those who sought
Мы восхищаемся теми, кто искал
The wonders in the world
Чудеса в мире,
Wonders they wrought
Чудеса, которые они сотворили.
Well, I know they've always told you
Знаю, тебе всегда говорили,
Selfishness was wrong
Что эгоизм - это плохо,
Yet it was for me, not you
Но это для себя, а не для тебя,
That I came to write this song
Я написал эту песню.
Anthem of the heart and anthem of the mind
Гимн сердца и гимн разума,
A funeral dirge for eyes gone blind
Траурный марш для ослепших глаз.
We marvel after those who sought
Мы восхищаемся теми, кто искал
The wonders in the world
Чудеса в мире,
Wonders they wrought, wrought, wrought
Чудеса, которые они сотворили, сотворили, сотворили.
Thank you, thank you very much
Спасибо, большое спасибо.





Авторы: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.