Текст и перевод песни Rush - Anthem - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem - Live
Гимн - Концертная запись
Know
your
place
in
life
is
where
you
want
to
be
Знай,
твое
место
в
жизни
там,
где
ты
хочешь
быть,
Don't
let
them
tell
you
that
you
owe
it
all
to
me
Не
позволяй
им
говорить,
что
ты
всем
обязана
мне.
Keep
on
looking
forward,
no
use
in
looking
'round
Продолжай
смотреть
вперед,
нет
смысла
оглядываться,
Hold
your
head
above
the
ground
or
they'll
bring
you
down
Держи
голову
высоко,
иначе
они
тебя
сломают.
Anthem
of
the
heart
and
anthem
of
the
mind
Гимн
сердца
и
гимн
разума,
A
funeral
dirge
for
eyes
gone
blind
Траурный
марш
для
ослепших
глаз.
We
marvel
after
those
who
sought
Мы
восхищаемся
теми,
кто
искал
The
wonders
of
the
world
of,
world
of
they
wrought
Чудеса
мира,
мира,
который
они
создали.
Live
for
yourself,
there's
no
one
else
Живи
для
себя,
нет
никого
другого,
More
worth
living
for
Ради
кого
стоит
жить
больше.
Begging
hands
and
bleeding
hearts
Просящие
руки
и
кровоточащие
сердца
Will
only
cry
out
for
more
Будут
только
просить
еще
большего.
Anthem
of
the
heart
and
anthem
of
the
mind
Гимн
сердца
и
гимн
разума,
A
funeral
dirge
for
eyes
gone
blind
Траурный
марш
для
ослепших
глаз.
We
marvel
after
those
who
sought
Мы
восхищаемся
теми,
кто
искал
The
wonders
of
the
world
of,
world
of
they
wrought
Чудеса
мира,
мира,
который
они
создали.
Well,
I
know
they've
always
told
you
Знаю,
тебе
всегда
говорили,
Selfishness
was
wrong
Что
эгоизм
- это
плохо.
Yet
it
was
for
me,
not
you
Но
это
для
себя,
а
не
для
тебя,
That
I
came
to
write
this
song
Я
написал
эту
песню.
Anthem
of
the
heart
and
anthem
of
the
mind
Гимн
сердца
и
гимн
разума,
A
funeral
dirge
for
eyes
gone
blind
Траурный
марш
для
ослепших
глаз.
We
marvel
after
those
who
sought
Мы
восхищаемся
теми,
кто
искал
The
wonders
of
the
world,
world
of
they
wrought
Чудеса
мира,
мира,
который
они
создали.
We'd
like
to
take
you
to
our
beginnings
Мы
хотели
бы
вернуть
вас
к
нашим
истокам,
To
a
couple
of
things
К
паре
вещей.
The
first
one's
called
"Working
Man"
Первая
называется
"Рабочий
человек".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Peart, Alex Lifeson, Geddy Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.