Текст и перевод песни Rush - Armor & Sword - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armor & Sword - Live
Доспехи и Меч - Концертная версия
The
snakes
and
arrows
a
child
is
heir
to
Змей
и
стрел,
что
достаются
ребенку
в
наследство,
Are
enough
to
leave
a
thousand
cuts.
Хватит,
чтобы
оставить
тысячу
порезов.
We
build
our
defenses,
a
place
of
safety
Мы
строим
свою
защиту,
свое
убежище,
And
leave
the
darker
places
unexplored.
И
оставляем
темные
места
неисследованными.
Sometimes
the
fortress
is
too
strong
Иногда
крепость
слишком
прочна,
Or
the
love
is
too
weak.
Или
любовь
слишком
слаба.
What
should
have
been
our
armor
То,
что
должно
было
стать
нашей
броней,
Becomes
a
sharp
and
angry
sword.
Становится
острым
и
гневным
мечом.
Our
better
natures
seek
elevation;
Наша
лучшая
природа
ищет
возвышения,
A
refuge
for
the
coming
night.
Убежища
для
наступающей
ночи.
No
one
gets
to
their
heaven
without
a
fight.
Никто
не
попадает
в
свой
рай
без
борьбы.
We
hold
beliefs
as
a
consolation;
Мы
цепляемся
за
убеждения,
как
за
утешение,
A
way
to
take
us
out
of
ourselves.
Как
за
способ
уйти
от
самих
себя.
Meditation,
or
medication.
Медитация
или
лекарства.
A
comfort,
or
a
promised
reward.
Утешение
или
обещанная
награда.
Sometimes
that
spirit
is
too
strong
Иногда
этот
дух
слишком
силен,
Or
the
flesh
is
too
weak.
Или
плоть
слишком
слаба.
Sometimes
the
need
is
just
too
great
Иногда
потребность
в
утешении,
For
the
solace
we
seek.
Которое
мы
ищем,
слишком
велика.
The
suit
of
shining
armor
Доспехи
из
сияющей
стали
Becomes
a
keen
and
bloody
sword.
Становятся
острым
и
окровавленным
мечом.
A
refuge
for
the
coming
night.
Убежище
для
наступающей
ночи.
A
future
of
eternal
light.
Будущее
вечного
света.
No
one
gets
to
their
heaven
without
a
fight.
Никто
не
попадает
в
свой
рай
без
борьбы.
Confused
alarms
of
struggle
and
fight.
Тревожные
сигналы
борьбы
и
сражения.
Blood
is
drained
of
color
Кровь
теряет
свой
цвет
By
the
flashes
of
artillery
light.
От
вспышек
артиллерийского
огня.
No
one
gets
to
their
heaven
without
a
fight.
Никто
не
попадает
в
свой
рай
без
борьбы.
The
battle
flags
are
flown
Боевые
знамена
развеваются
At
the
feet
of
the
Gods
unknown.
У
ног
неизвестных
богов.
No
one
gets
to
their
heaven
without
a
fight.
Никто
не
попадает
в
свой
рай
без
борьбы.
Sometimes
the
damage
is
too
great
Иногда
ущерб
слишком
велик,
Or
the
will
is
too
weak.
Или
воля
слишком
слаба.
What
should
have
been
our
armor
То,
что
должно
было
стать
нашей
броней,
Becomes
a
sharp
and
burning
sword.
Становится
острым
и
пылающим
мечом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.