Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastille Day
День взятия Бастилии
Ooh,
there's
no
bread,
let
them
eat
cake
Ох,
нет
хлеба,
пусть
едят
пирожные,
There's
no
end
to
what
they'll
take
Им
всего
мало
— нет
предела
алчности,
Flaunt
the
fruits
of
noble
birth
Пышно
плоды
знатности
выставляют,
Wash
the
salt
into
the
earth
Соль
развеяли,
землю
посыпали.
But
they're
marching
to
Bastille
Day
Но
они
идут
на
штурм
Бастилии,
The
guillotine
will
claim
her
bloody
prize
Гильотина
примет
кровавый
дар,
Free
the
dungeons
of
the
innocent
Освободит
темницы
невинных,
The
king
will
kneel
and
let
his
kingdom
rise
Король
падёт,
его
ждёт
крах
и
жар.
Ooh,
bloodstained
velvet,
dirty
lace
Ох,
кровь
на
бархате,
кружева
в
грязи,
Naked
fear
on
every
face
Страх
на
лицах,
в
каждом
пустом
взгляде,
See
them
bow
their
heads
to
die
Видишь,
как
склоняют
головы
пред
смертью,
As
we
would
bow
when
they
rode
by
Как
когда-то
мы
— когда
они
проезжали.
And
we're
marching
to
Bastille
Day
И
мы
идём
на
штурм
Бастилии,
The
guillotine
will
claim
her
bloody
prize
Гильотина
примет
кровавый
дар,
Sing,
oh
choirs
of
cacophony
Пой,
хор
дисгармонии,
громче
пой,
The
king
has
kneeled
to
let
his
kingdom
rise
Король
падёт,
его
ждёт
крах
и
жар.
Lessons
taught
but
never
learned
Уроки
даны,
но
так
и
не
выучены,
All
around
us
anger
burns
Гнев
пылает,
нас
обступая,
Guide
the
future
by
the
past
Бущее
грядёт,
но
прошлое
— пролог,
Long
ago,
the
mould
was
cast
Форма
отлита
давно,
мы
знаем.
For
they
marched
up
to
Bastille
Day
Ведь
когда-то
шли
на
Бастилию,
The
guillotine
claimed
her
bloody
prize
Гильотина
приняла
кровавый
дар,
Hear
the
echoes
of
the
centuries
Слушай
эхо
минувших
столетий:
Power
isn't
all
that
money
buys
Власть
— не
то,
что
можно
купить,
даром!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee, Peart, Lifeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.