Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh
yea
yea
yeah
О
да,
да,
да
Ohh
ohh
yea
yeah
О,
о,
да,
да
Here's
a
little
trap
Вот
небольшая
ловушка,
That
sometimes
catches
everyone
В
которую
иногда
попадается
каждый,
When
today's
as
far
as
we
can
see
Когда
сегодняшний
день
— это
всё,
что
мы
видим,
Faith
in
bright
tomorrows
Вера
в
светлое
завтра
Givin'
way
to
resignation
Сменяется
смирением.
That's
how
it
is
Вот
как
оно
есть,
How
it's
going
to
be
Как
оно
и
будет.
It's
such
a
cloudy
day
Сегодня
такой
пасмурный
день,
Seems
we'll
never
see
the
sun
Кажется,
мы
никогда
не
увидим
солнца,
Or
feel
the
day
has
possibilities
И
не
почувствуем,
что
у
дня
есть
возможности.
Frozen
in
the
moment
Застывшие
в
мгновении,
The
lack
of
imagination
В
отсутствии
воображения,
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Here's
a
little
trap
Вот
небольшая
ловушка,
That
sometimes
trips
up
everyone
Которая
иногда
подставляет
всех,
When
we
tire
of
our
own
company
Когда
мы
устаем
от
собственного
общества.
Sometimes
we're
the
last
to
see
Иногда
мы
последние,
кто
видит
Beyond
the
day's
frustrations
За
пределами
дневных
разочарований,
That's
how
it
is
Вот
как
оно
есть,
How
it's
going
to
be
Как
оно
и
будет.
It's
such
a
cloudy
day
Сегодня
такой
пасмурный
день,
Seems
we'll
never
see
the
sun
Кажется,
мы
никогда
не
увидим
солнца.
I
feel
the
day
is
all
uncertainty
Я
чувствую,
что
день
полон
неопределенности,
Burnin'
in
the
moment
Сгорая
в
этом
мгновении,
Trapped
by
the
desperation
В
плену
отчаяния,
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Foot
upon
the
stair
Нога
на
ступеньке,
Shoulder
to
the
wheel
Плечо
к
колесу,
You
can't
tell
yourself
not
to
care
Ты
не
можешь
заставить
себя
не
переживать,
You
can't
tell
yourself
how
to
feel
Ты
не
можешь
сказать
себе,
что
чувствовать.
That's
how
it
is
Вот
как
оно
есть,
That's
how
it
is
Вот
как
оно
есть.
Seems
we'll
never
see
the
sun
Кажется,
мы
никогда
не
увидим
солнца,
Or
feel
the
day
has
possibilities
И
не
почувствуем,
что
у
дня
есть
возможности.
Frozen
in
the
moment
Застывшие
в
мгновении,
The
lack
of
imagination
В
отсутствии
воображения,
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Between
how
it
is
Между
тем,
как
есть,
And
how
it
ought
to
be
И
как
должно
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee, Peart, Lifeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.