Rush - Limelight (Soundcheck Recording) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rush - Limelight (Soundcheck Recording) [Live]




Limelight (Soundcheck Recording) [Live]
В лучах прожектора (Запись саундчека) [Концерт]
Living on a lighted stage
Жизнь на освещённой сцене
Approaches the unreal
Кажется нереальной
For those who think and feel
Для тех, кто мыслит и чувствует,
In touch with some reality
В контакте с реальностью,
Beyond the gilded cage
Вне золотой клетки.
Cast in this unlikely role
В этой неожиданной роли,
Ill-equipped to act
Плохо подготовленный к игре,
With insufficient tact
С недостаточным тактом,
One must put up barriers
Я должен возводить барьеры,
To keep oneself intact
Чтобы сохранить себя.
Living in the limelight
Жизнь в лучах прожектора -
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться,
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть.
Must put aside the alienation
Я должен отбросить отчуждение,
Get on with the fascination
Продолжить очарование,
The real relation
Настоящую связь,
The underlying theme
Скрытую тему.
Living in a fisheye lens
Жизнь в объективе "рыбий глаз",
Caught in the camera eye
Пойманный взглядом камеры,
I have no heart to lie
У меня нет желания лгать.
I can't pretend a stranger
Я не могу притворяться, что незнакомец -
Is a long-awaited friend
Долгожданный друг.
All the world's indeed a stage
Весь мир - действительно сцена,
And we are merely players
А мы всего лишь актёры,
Performers and portrayers
Исполнители и изображающие,
Each another's audience
Зрители друг друга
Outside the gilded cage
Вне золотой клетки.
Living in the limelight
Жизнь в лучах прожектора -
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться,
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть.
Must put aside the alienation
Я должен отбросить отчуждение,
Get on with the fascination
Продолжить очарование,
The real relation
Настоящую связь,
The underlying theme
Скрытую тему.
Living in the limelight
Жизнь в лучах прожектора -
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться,
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть.
Must put aside the alienation
Я должен отбросить отчуждение,
Get on with the fascination
Продолжить очарование,
The real relation
Настоящую связь,
The underlying theme
Скрытую тему.
The real relation
Настоящую связь,
The underlying theme
Скрытую тему.





Авторы: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.