Текст и перевод песни Rush - Subdivisions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprawling
on
the
fringes
of
the
city
Вырастая
на
окраинах
города
In
geometric
order
В
геометрической
прогрессии
An
insulated
border
Замкнутая
фигура
In
between
the
bright
lights
Между
яркими
огнями
And
the
far
unlit
unknown
И
далекой
темной
неизвестностью
Growing
up
it
all
seems
so
one-sided
Пока
взрослеешь,
все
кажется
таким
односторонним
Opinions
all
provided
Готовые
мнения
The
future
pre-decided
Предрешенное
будущее
Detached
and
subdivided
Изолированы
и
разделены
In
the
mass
production
zone
Среди
одноликой
массы
Nowhere
is
the
dreamer
Где
нет
места
мечтателям
Or
the
misfit
so
alone
и
изгоям.
In
the
high
school
halls
В
стенах
старшей
школы
In
the
shopping
malls
В
торговых
центрах
Conform
or
be
cast
out
Стань
таким
как
все
или
изгоем!
In
the
basement
bars
В
баре
In
the
backs
of
cars
На
заднем
сидении
машины
Be
cool
or
be
cast
out
Будь
крутым
или
изгоем!
Any
escape
might
help
to
smooth
Бегство
могло
бы
сгладить
The
unattractive
truth
некрасивую
правду,
But
the
suburbs
have
no
charms
to
soothe
Но
пригороду
не
хватает
шарма
заглушить
The
restless
dreams
of
youth
беспокойные
мечты
юности
Drawn
like
moths
we
drift
into
the
city
Как
мотыльки
к
свету,
мы
тянемся
к
городу
-
The
timeless
old
attraction
Бессмертный
старинный
соблазн
Cruising
for
the
action
Бродим
в
поисках
приключений
Lit
up
like
a
firefly
Загоревшись,
как
светлячки
Just
to
feel
the
living
night
Просто
чтобы
ощутить
движение
жизни
в
ночи
Well
some
will
sell
their
dreams
for
small
desires
Некоторые
променяют
мечты
на
маленькие
удовольствия,
Or
lose
the
race
to
rats
Или
увязнут
в
рутине
Get
caught
in
ticking
traps
Попав
в
ловушку
ускользающего
времени
And
start
to
dream
of
somewhere
И
начнут
мечтать
о
месте
To
relax
their
restless
flight
Где
можно
остановиться
и
отдохнуть
Somewhere
out
of
a
memory
О
месте
из
воспоминаний
Of
lighted
streets
on
quiet
nights
об
освещенных
улицах
в
тихие
ночи.
In
the
high
school
halls
В
стенах
старшей
школы
In
the
shopping
malls
В
торговых
центрах
Conform
or
be
cast
out
Стань
таким
как
все
или
изгоем!
In
the
basement
bars
В
баре
In
the
backs
of
cars
На
заднем
сидении
машины
Be
cool
or
be
cast
out
Будь
крутым
или
изгоем!
Any
escape
might
help
to
smooth
Бегство
могло
бы
сгладить
The
unattractive
truth
некрасивую
правду,
But
the
suburbs
have
no
charms
to
soothe
Но
пригороду
не
хватает
шарма
заглушить
The
restless
dreams
of
youth
беспокойные
мечты
юности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEE, PEART, LIFESON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.