Текст и перевод песни Rush - The Anarchist (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Anarchist (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Анархист (с участием струнного ансамбля Clockwork Angels) [Live]
Will
there
be
world
enough
and
time
for
me
to
sing
that
song?
Хватит
ли
в
мире
места
и
времени,
чтобы
спеть
мне
эту
песню?
A
voice
so
silent
for
so
long
Голос,
столь
долго
молчавший,
For
all
those
years
I
had
to
get
along,
they
told
me
I
was
wrong
Все
эти
годы
мне
приходилось
мириться
с
тем,
что
мне
твердили,
что
я
неправ.
I
never
wanted
to
belong
- I
was
so
strong
Я
никогда
не
хотел
принадлежать
им
- я
был
так
силен.
I
lack
their
smiles
and
their
diamonds,
I
lack
their
happiness
and
love
Мне
не
хватает
их
улыбок
и
бриллиантов,
мне
не
хватает
их
счастья
и
любви.
I
envy
them
for
all
those
things,
I
never
got
my
fair
share
of
Я
завидую
им
во
всем
этом,
я
никогда
не
получал
своей
доли.
My
fair
share
of
Своей
доли.
The
lenses
inside
of
me
that
paint
the
world
black
Линзы
внутри
меня
окрашивают
мир
в
черный
цвет.
The
pools
of
poison,
the
scarlet
mist,
that
spill
over
into
rage
Озера
яда,
алый
туман,
переливающиеся
в
ярость.
The
things
I've
always
been
denied
То,
чего
меня
всегда
лишали.
An
early
promise
that
somehow
died
Раннее
обещание,
которое
почему-то
умерло.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
In
all
your
science
of
the
mind,
seeking
blind
through
flesh
and
bone
Во
всей
вашей
науке
о
разуме,
слепо
ища
сквозь
плоть
и
кости,
Find
the
blood
inside
this
stone
Найдите
кровь
внутри
этого
камня.
What
I
know,
I've
never
shown,
what
I
feel,
I've
always
known
То,
что
я
знаю,
я
никогда
не
показывал,
то,
что
я
чувствую,
я
всегда
знал.
I
plan
my
vengeance
on
my
own
- and
I
was
always
alone
Я
планирую
свою
месть
сам
- и
я
всегда
был
один.
I
lack
their
smiles
and
their
diamonds,
I
lack
their
happiness
and
love
Мне
не
хватает
их
улыбок
и
бриллиантов,
мне
не
хватает
их
счастья
и
любви.
I
envy
them
for
all
those
things,
I
never
got
my
fair
share
of
Я
завидую
им
во
всем
этом,
я
никогда
не
получал
своей
доли.
My
fair
share
of
Своей
доли.
The
lenses
inside
of
me
that
paint
the
world
black
Линзы
внутри
меня
окрашивают
мир
в
черный
цвет.
The
pools
of
poison,
the
scarlet
mist,
that
spill
over
into
rage
Озера
яда,
алый
туман,
переливающиеся
в
ярость.
The
things
I've
always
been
denied
То,
чего
меня
всегда
лишали.
An
early
promise
that
somehow
died
Раннее
обещание,
которое
почему-то
умерло.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
Oh,
they
tried
to
get
me
О,
они
пытались
добраться
до
меня.
Oh,
they'll
never
forget
me
О,
они
никогда
меня
не
забудут.
The
lenses
inside
of
me
that
paint
the
world
black
Линзы
внутри
меня
окрашивают
мир
в
черный
цвет.
The
pools
of
poison,
the
scarlet
mist,
that
spill
over
into
rage
Озера
яда,
алый
туман,
переливающиеся
в
ярость.
The
things
I've
always
been
denied
То,
чего
меня
всегда
лишали.
An
early
promise
that
somehow
died
Раннее
обещание,
которое
почему-то
умерло.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
A
missing
part
of
me
that
grows
around
me
like
a
cage
Недостающая
часть
меня,
которая
растет
вокруг
меня,
как
клетка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.