Текст и перевод песни Rush - The Spirit Of Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spirit Of Radio
Дух Радио
Begin
the
day
with
a
friendly
voice
Начни
день
с
дружеского
голоса,
A
companion
unobtrusive
С
ненавязчивого
собеседника,
Plays
that
song
that′s
so
elusive
Который
играет
ту
самую,
неуловимую
песню,
And
the
magic
music
makes
your
morning
mood
И
волшебная
музыка
создает
твое
утреннее
настроение.
Off
on
your
way,
hit
the
open
road
В
путь,
на
открытую
дорогу,
There
is
magic
at
your
fingers
Магия
у
тебя
под
рукой,
For
the
Spirit
ever
lingers
Ведь
Дух
всегда
рядом,
Undemanding
contact
in
your
happy
solitude
Ненавязчивый
контакт
в
твоем
счастливом
одиночестве.
Invisible
airwaves
crackle
with
life
Невидимые
радиоволны
потрескивают
жизнью,
Bright
antenna
bristle
with
the
energy
Яркая
антенна
щетинится
энергией,
Emotional
feedback
on
timeless
wavelength
Эмоциональная
обратная
связь
на
вечной
волне,
Bearing
a
gift
beyond
price,
almost
free
Несет
дар
бесценный,
почти
бесплатный.
All
this
machinery
making
modern
music
Вся
эта
техника,
создающая
современную
музыку,
Can
still
be
open-hearted
Все
еще
может
быть
искренней,
Not
so
coldly
charted,
it's
really
just
a
question
Не
такой
уж
холодной
и
расчетливой,
это
всего
лишь
вопрос
Of
your
honesty,
yeah,
your
honesty
Твоей
честности,
да,
твоей
честности.
One
likes
to
believe
in
the
freedom
of
music
Хочется
верить
в
свободу
музыки,
But
glittering
prizes
and
endless
compromises
Но
блестящие
призы
и
бесконечные
компромиссы
Shatter
the
illusion
of
integrity,
yeah
Разбивают
иллюзию
целостности,
да.
Invisible
airwaves
crackle
with
life
Невидимые
радиоволны
потрескивают
жизнью,
Bright
antenna
bristle
with
the
energy
Яркая
антенна
щетинится
энергией,
Emotional
feedback
on
timeless
wavelength
Эмоциональная
обратная
связь
на
вечной
волне,
Bearing
a
gift
beyond
price,
almost
free
Несет
дар
бесценный,
почти
бесплатный.
For
the
words
of
the
profits
were
written
on
the
studio
wall
Ибо
слова
пророков
были
написаны
на
стене
студии,
Concert
hall
Концертного
зала,
And
echoes
with
the
sound
of
salesmen.
И
отдаются
эхом
в
голосах
продавцов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Geddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.