Текст и перевод песни Rush - Turn the Page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn the Page
Перевернем страницу
Nothing
can
survive
in
a
vacuum
Ничто
не
выживает
в
вакууме,
милая,
No
one
can
exist
all
alone
Никто
не
может
существовать
в
одиночестве.
We
pretend
things
only
happen
to
strangers
Мы
притворяемся,
что
всё
случается
лишь
с
чужими,
We′ve
all
got
problems
of
our
own
Но
у
каждого
из
нас
свои
проблемы,
дорогая.
It's
enough
to
learn
to
share
our
pleasures
Достаточно
научиться
делиться
радостями,
We
can′t
soothe
pain
with
sympathy
Мы
не
можем
унять
боль
сочувствием.
All
that
we
can
do
is
be
reminded
Всё,
что
мы
можем,
— это
помнить,
We
shake
our
heads
at
the
tragedy
Мы
лишь
качаем
головой,
созерцая
трагедию.
Every
day
we're
standing
in
a
time
capsule
Каждый
день
мы
словно
в
капсуле
времени,
Racing
down
a
river
from
the
past
Несемся
по
реке
из
прошлого.
Every
day
we're
standing
in
a
wind
tunnel
Каждый
день
мы
словно
в
аэродинамической
трубе,
Facing
down
the
future
coming
fast
Встречаем
будущее,
стремительно
несущееся
на
нас.
It′s
just
the
age
Это
просто
эпоха,
It′s
just
a
stage
Это
просто
этап,
We
disengage
Мы
отключаемся,
We
turn
the
page
Мы
переворачиваем
страницу.
Looking
at
the
long
range
forecast
Смотрим
долгосрочный
прогноз,
Catching
all
the
names
in
the
news
Улавливаем
все
имена
в
новостях,
Checking
out
the
state
of
the
nation
Оцениваем
состояние
нации,
Learning
the
environmental
blues
Изучаем
экологический
блюз.
Truth
is
after
all
a
moving
target
Правда,
в
конце
концов,
— движущаяся
мишень,
Hairs
to
split,
and
pieces
that
don't
fit
Волосы,
которые
нужно
расщепить,
и
кусочки,
которые
не
подходят.
How
can
anybody
be
enlightened?
Как
кто-то
может
быть
просветленным?
Truth
is
after
all
so
poorly
lit
Правда,
в
конце
концов,
так
плохо
освещена.
Every
day
we′re
standing
in
a
time
capsule
Каждый
день
мы
словно
в
капсуле
времени,
Racing
down
a
river
from
the
past
Несемся
по
реке
из
прошлого.
It's
just
the
age
Это
просто
эпоха,
It′s
just
a
stage
Это
просто
этап,
We
disengage
Мы
отключаемся,
We
turn
the
page,
we
turn
it
Мы
переворачиваем
страницу,
переворачиваем
её.
It's
just
the
age
Это
просто
эпоха,
It′s
just
a
stage
Это
просто
этап,
We
disengage
Мы
отключаемся,
We
turn
the
page
Мы
переворачиваем
страницу.
Every
day
we're
standing
in
a
time
capsule
Каждый
день
мы
словно
в
капсуле
времени,
We
disengage,
we
turn
the
page
Мы
отключаемся,
мы
переворачиваем
страницу,
Racing
down
the
river
from
the
past
Несемся
по
реке
из
прошлого.
Every
day
we're
standing
in
a
wind
tunnel
(it′s
just
a
stage)
Каждый
день
мы
словно
в
аэродинамической
трубе
(это
просто
этап),
We
disengage,
we
turn
the
page
Мы
отключаемся,
мы
переворачиваем
страницу,
Facing
down
the
future
coming
fast
Встречаем
будущее,
стремительно
несущееся
на
нас.
Every
day
we′re
standing
in
a
time
capsule
(it's
just
a
stage)
Каждый
день
мы
словно
в
капсуле
времени
(это
просто
этап),
We
disengage,
we
turn
the
page
Мы
отключаемся,
мы
переворачиваем
страницу,
Racing
down
the
river
from
the
past
(it′s
just
a
stage)
Несемся
по
реке
из
прошлого
(это
просто
этап),
We're
standing
in
a
wind
tunnel
(it′s
just
a
stage)
Мы
словно
в
аэродинамической
трубе
(это
просто
этап),
We
disengage,
we
turn
the
page
Мы
отключаемся,
мы
переворачиваем
страницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Peart, Alex Lifeson, Geddy Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.