Текст и перевод песни Rush - What You're Doing / Working Man - Medley / Live R40 Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'd
like
to
play
you
something
for
you
Мы
хотели
бы
сыграть
вам
кое-что
для
вас.
From
our
debut
album,
this
is
"What
You're
Doing"
Это
песня
из
нашего
дебютного
альбома
"What
You
are
Doing".
Well
I
see
you
standing
there
Что
ж,
я
вижу,
что
ты
стоишь
там.
With
your
finger
in
the
air
С
поднятым
вверх
пальцем
Everything
we
do
Все
что
мы
делаем
Wanna
leave
it
up
to
you
Я
хочу
оставить
это
на
твое
усмотрение
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
You
think
you
wanna
start
Ты
думаешь
что
хочешь
начать
Try
to
run
the
town
Попробуй
править
городом.
Always
try
to
put
us
down
Всегда
пытайся
нас
унизить.
Well
you
think
that
you're
right
Что
ж,
ты
думаешь,
что
ты
прав.
You
think
you're
out
of
sight
Думаешь,
тебя
не
видно?
Tell
me
something
mister
Скажите
мне
вот
что,
мистер,
Why
do
you
have
to
make
us
so
uptight?
почему
вы
заставляете
нас
так
нервничать?
Well
you
say
you've
been
tryin'
Ну,
ты
говоришь,
что
пытался.
You
know
that
you're
lyin'
Ты
знаешь,
что
лжешь.
Steady
you've
been
groovin'
Успокойся,
ты
уже
вовсю
крутишься.
Who
do
you
think
you're
foolin'
now?
Кого,
по-твоему,
ты
обманываешь?
Well
you
better
start
changin'
Что
ж,
тебе
лучше
начать
меняться.
Your
life
needs
rearrangin'
Твоя
жизнь
нуждается
в
перестройке.
You
better
do
some
talkin'
Тебе
лучше
немного
поговорить.
Or
you
better
do
some
walkin'
now
Или
тебе
лучше
прогуляться
прямо
сейчас
Yeah
you
think
that
you're
right
Да
ты
думаешь
что
ты
прав
You
think
you're
out
of
sight
Думаешь,
тебя
не
видно?
Tell
me
something
mister
Скажите
мне
вот
что,
мистер,
Why
do
you
have
to
make
us
so
uptight?
почему
вы
заставляете
нас
так
нервничать?
I
know
what
you're
doing
Я
знаю,
что
ты
делаешь.
All
that
you've
been
doing
wrong
Все
что
ты
делал
неправильно
I
don't
know
what
you're
feelin'
Я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Oh,
but
you
been
feelin'
long
О,
но
ты
уже
давно
себя
чувствуешь
Well
you
say
that
you're
right
Что
ж,
ты
говоришь,
что
ты
прав.
Tell
me
something
mister
Скажите
мне
вот
что,
мистер,
Why
do
you
have
to
make
us
so
uptight?
почему
вы
заставляете
нас
так
нервничать?
Ok,
compatriots
О'Кей,
соотечественники
Well,
I
get
up
at
seven,
yeah
Ну,
я
встаю
в
семь,
да.
And
I
go
to
work
at
nine
И
я
иду
на
работу
в
девять.
I
got
no
time
for
livin'
У
меня
нет
времени
на
жизнь.
Yes,
I'm
workin'
all
the
time
Да,
я
работаю
все
время.
It
seems
to
me
Мне
кажется
I
could
live
my
life
Я
мог
бы
жить
своей
жизнью.
A
lot
better
than
I
think
I
am
Гораздо
лучше,
чем
я
думаю.
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
так
называют.
And
they
call
me
the
workin'
man
И
они
называют
меня
рабочим.
They
call
me
the
workin'
man
Меня
называют
рабочим.
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
я
такой
и
есть.
We
all
get
home
at
five
o'clock
Мы
все
возвращаемся
домой
в
пять
часов.
And
we
take
myself
out
an
ice
cold
beer
И
мы
берем
себе
ледяное
пиво.
Always
seem
to
be
wonderin'
Кажется,
ты
всегда
удивляешься.
Why
there's
nothin'
goin'
down
here
Почему
здесь
ничего
не
происходит?
It
seems
to
me
Мне
кажется
I
could
live
my
life
Я
мог
бы
жить
своей
жизнью.
Better
than
I
think
I
am
Лучше,
чем
я
думаю.
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
так
называют.
Call
the
workin'
man
Позови
рабочего.
They
call
me
the
workin'
man
Меня
называют
рабочим.
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
я
такой
и
есть.
It
seems
to
me
Мне
кажется
I
could
live
my
life
Я
мог
бы
жить
своей
жизнью.
Better
than
I
think
I
am
Лучше,
чем
я
думаю.
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
так
называют.
Yeah,
they
call
me
the
workin'
man
Да,
меня
называют
рабочим.
They
call
me
the
workin'
man
Меня
называют
рабочим.
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
я
такой
и
есть.
Yeah
they
call
me
the
working
man
Да,
меня
называют
рабочим.
Thank
you
so
much
Toronto
Большое
вам
спасибо
Торонто
Thank
you
so
much
to
all
those
of
you
Большое
спасибо
всем
вам
Who
supported
us
for
over
forty
years
Кто
поддерживал
нас
более
сорока
лет?
We
so
appreciate
it
Мы
так
ценим
это
And
we
hope
maybe
one
day
we
will
meet
again
И
мы
надеемся,
что
однажды
мы
встретимся
снова.
Thank
you
so
much
Огромное
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Lifeson, Geddy Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.