Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
man
talkin'
about
pressure?
Wie
kann
man
von
Druck
reden?
I
don't
feel
pressure
(nope)
Ich
fühle
keinen
Druck
(nein)
Send
a
text
on
the
trap
line,
give
out
some
testers
(brr)
Sende
eine
SMS
auf
der
Trap-Line,
verteile
ein
paar
Tester
(brr)
Then
back
to
my
leisure
(ayy)
Dann
zurück
zu
meiner
Freizeit
(ayy)
I
got
bro
'til
the
end
cah
that's
my
bredda
Ich
habe
meinen
Bruder
bis
zum
Ende,
denn
das
ist
mein
Kumpel
That's
my
bredda,
that's
my
bredda
(Genna)
Das
ist
mein
Kumpel,
das
ist
mein
Kumpel
(Genna)
I
ain't
got
no
gun,
but
if
I
cop
that
dotts,
bury
it
like
treasure,
ayy
Ich
habe
keine
Waffe,
aber
wenn
ich
diese
Schrotflinte
bekomme,
vergrabe
ich
sie
wie
einen
Schatz,
ayy
Born
in
Eastside,
could've
been
a
daily
offender,
crazy
Eastender
(ayy)
Geboren
in
Eastside,
hätte
ein
Gewohnheitsverbrecher
sein
können,
verrückter
Eastender
(ayy)
Might
see
me
in
the
West
with
the
gunners
or
see
me
with
Kay,
he
like
Arsène
Wenger
(true)
Vielleicht
siehst
du
mich
im
Westen
mit
den
Gunners
oder
mit
Kay,
er
ist
wie
Arsène
Wenger
(stimmt)
Big
spender,
thought
you
was
a
spender
Großer
Spender,
dachte,
du
wärst
ein
Spender
Done
all
the
spendin',
the
spendin'
stopped
(hello?)
Habe
alles
ausgegeben,
das
Ausgeben
hat
aufgehört
(hallo?)
Think
you're
the
man,
come
to
the
block
Denkst,
du
bist
der
Mann,
komm
zum
Block
Can't
take
out
your
chain,
man,
your
shit
get
popped
Kannst
deine
Kette
nicht
rausnehmen,
Mann,
dein
Zeug
wird
geknallt
No
opp
can't
Milly
Rock
on
my
block
(nope)
Kein
Gegner
kann
auf
meinem
Block
Milly
Rock
tanzen
(nein)
I
hit
so
many
shots
on
my
block
(block)
Ich
habe
so
viele
Schüsse
auf
meinem
Block
abgegeben
(Block)
I
sip
my
Henny,
don't
need
the
wock'
Ich
trinke
meinen
Henny,
brauche
kein
Wock'
Got
cats
like
Wanda,
mad
for
the
rock
Habe
Kunden
wie
Wanda,
verrückt
nach
dem
Stoff
Ain't
been
around
for
a
while,
but
it's
calm
cah
the
crowd
go
mad
when
I
enter
(true)
War
eine
Weile
nicht
hier,
aber
es
ist
ruhig,
denn
die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auftauche
(stimmt)
Still
break
down
bricks
like
Jenga
(chop
that,
chop
that)
Breche
immer
noch
Steine
wie
Jenga
(zerkleinere
das,
zerkleinere
das)
No
opp
can't
Milly
Rock
on
my
block
(my
block)
Kein
Gegner
kann
auf
meinem
Block
Milly
Rock
tanzen
(mein
Block)
I
hit
so
many
shots
on
my
block
(hot)
Ich
habe
so
viele
Schüsse
auf
meinem
Block
abgegeben
(heiß)
I
sip
my
Henny,
don't
need
the
wock'
Ich
trinke
meinen
Henny,
brauche
kein
Wock'
Got
cats
like
Wanda,
mad
for
the
rock
Habe
Kunden
wie
Wanda,
verrückt
nach
dem
Stoff
Ain't
been
around
for
a
while,
but
it's
calm
cah
the
crowd
go
mad
when
I
enter
War
eine
Weile
nicht
hier,
aber
es
ist
ruhig,
denn
die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auftauche
Still
break
down
bricks
like
Jenga
(chop
that,
chop
that)
Breche
immer
noch
Steine
wie
Jenga
(zerkleinere
das,
zerkleinere
das)
Ayy,
cats
keep
callin'
my
phone,
man,
leave
me
alone
I'm
grindin'
(leave
me
alone)
Ayy,
Kunden
rufen
ständig
mein
Handy
an,
Mann,
lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
am
Malochen
(lass
mich
in
Ruhe)
I
woke
up
this
mornin'
smilin'
Ich
bin
heute
Morgen
lächelnd
aufgewacht
Haters
tryna
bring
me
down,
I
don't
know
why
(why?)
Hasser
versuchen,
mich
runterzuziehen,
ich
weiß
nicht
warum
(warum?)
Niggas
out
here
stealin'
flows
Niggas
hier
draußen
klauen
Flows
Tryna
keep
it
on
the
low,
thought
they
did
it
on
the
sly
(mad)
Versuchen,
es
geheim
zu
halten,
dachten,
sie
hätten
es
heimlich
getan
(verrückt)
Stepped
in
the
function
with
a
bottle
of
the
Henny
and
the
Cro
and
I
did
it
for
the
vibe
(true)
Bin
mit
einer
Flasche
Henny
und
Cro
in
die
Party
gekommen
und
ich
tat
es
für
die
Stimmung
(stimmt)
Push
bike
and
I
did
it
with
the
guys
Mit
dem
Fahrrad
und
ich
tat
es
mit
den
Jungs
Done
it
with
the
green,
bro,
did
it
with
the
rice
Habe
es
mit
dem
Grünen
gemacht,
Bruder,
habe
es
mit
dem
Reis
gemacht
Done
it
with
a
text,
bro,
done
it
with
recks
Habe
es
mit
einer
SMS
gemacht,
Bruder,
habe
es
mit
Recks
gemacht
Sold
everyone
a
dream
and
I
did
it
with
a
lie
(uh)
Habe
jedem
einen
Traum
verkauft
und
ich
tat
es
mit
einer
Lüge
(uh)
Little
man,
you
don't
wanna
live
this
life
Kleiner
Mann,
du
willst
dieses
Leben
nicht
leben
Outside
with
your
kitchen
knife
(nope)
Draußen
mit
deinem
Küchenmesser
(nein)
'Til
things
get
hot
on
the
block
and
this
shit
goes
left
all
you
need's
advice
Bis
die
Dinge
auf
dem
Block
heiß
werden
und
diese
Scheiße
schiefgeht,
brauchst
du
nur
Rat,
Süße
How's
man
talkin'
about
pressure?
Wie
kann
man
von
Druck
reden?
I
don't
feel
pressure
(nope)
Ich
fühle
keinen
Druck
(nein)
Send
a
text
on
the
trap
line,
give
out
some
testers
(brr)
Sende
eine
SMS
auf
der
Trap-Line,
verteile
ein
paar
Tester
(brr)
Then
back
to
my
leisure
(ayy)
Dann
zurück
zu
meiner
Freizeit
(ayy)
I
got
bro
'til
the
end
cah
that's
my
bredda
Ich
habe
meinen
Bruder
bis
zum
Ende,
denn
das
ist
mein
Kumpel
That's
my
bredda,
that's
my
bredda
(Genna)
Das
ist
mein
Kumpel,
das
ist
mein
Kumpel
(Genna)
I
ain't
got
no
gun,
but
if
I
cop
that
dotts,
bury
it
like
treasure,
ayy
Ich
habe
keine
Waffe,
aber
wenn
ich
diese
Schrotflinte
bekomme,
vergrabe
ich
sie
wie
einen
Schatz,
ayy
Born
in
Eastside,
could've
been
a
daily
offender,
crazy
Eastender
(ayy)
Geboren
in
Eastside,
hätte
ein
Gewohnheitsverbrecher
sein
können,
verrückter
Eastender
(ayy)
Might
see
me
in
the
West
with
the
gunners
or
see
me
with
Kay,
he
like
Arsène
Wenger
(true)
Vielleicht
siehst
du
mich
im
Westen
mit
den
Gunners
oder
mit
Kay,
er
ist
wie
Arsène
Wenger
(stimmt)
Big
spender,
thought
you
was
a
spender
Großer
Spender,
dachte,
du
wärst
ein
Spender
Done
all
the
spendin',
the
spendin'
stopped
(hello?)
Habe
alles
ausgegeben,
das
Ausgeben
hat
aufgehört
(hallo?)
Think
you're
the
man,
come
to
the
block
Denkst,
du
bist
der
Mann,
komm
zum
Block
Can't
take
out
your
chain,
man,
your
shit
get
popped
Kannst
deine
Kette
nicht
rausnehmen,
Mann,
dein
Zeug
wird
geknallt
No
opp
can't
Milly
Rock
on
my
block
(nope)
Kein
Gegner
kann
auf
meinem
Block
Milly
Rock
tanzen
(nein)
I
hit
so
many
shots
on
my
block
(block)
Ich
habe
so
viele
Schüsse
auf
meinem
Block
abgegeben
(Block)
I
sip
my
Henny,
don't
need
the
wock'
Ich
trinke
meinen
Henny,
brauche
kein
Wock'
Got
cats
like
Wanda,
mad
for
the
rock,
pressure
Habe
Kunden
wie
Wanda,
verrückt
nach
dem
Stoff,
Druck
Ain't
been
around
for
a
while,
but
it's
calm
cah
the
crowd
go
mad
when
I
enter
(true)
War
eine
Weile
nicht
hier,
aber
es
ist
ruhig,
denn
die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auftauche
(stimmt)
Still
break
down
bricks
like
Jenga
(chop
that,
chop
that)
Breche
immer
noch
Steine
wie
Jenga
(zerkleinere
das,
zerkleinere
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Jeckerbyrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.