Ruslan - Cool Guy Raps - перевод текста песни на немецкий

Cool Guy Raps - Ruslanперевод на немецкий




Cool Guy Raps
Cool Guy Raps
I made this to make this to makeshift
Ich mach' das, um das zu machen, als Notlösung
But helps me get started
Aber es hilft mir, anzufangen
Look I took time to reflect no deflect [?]
Schau, ich nahm mir Zeit zum Reflektieren, nicht zum Ausweichen [?]
I′m on it I'm honest
Ich bin dran, ich bin ehrlich
Amongst other things I could be brash
Unter anderen Dingen könnte ich schroff sein
I guess that′s the part my mother brings
Ich schätze, das ist der Teil, den meine Mutter einbringt
My personality could smother things
Meine Persönlichkeit könnte Dinge ersticken
I come up like I'm being hypnotized to loving things
Ich tauche auf, als wär ich hypnotisiert, um Dinge zu lieben
Look I got no real hobbys
Schau, ich hab keine echten Hobbys
Tryna become number one
Versuche, Nummer eins zu werden
I feeling like Ricky Bobby
Ich fühl mich wie Ricky Bobby
Shakin' and bacon never fakin′ to make it
Zitternd und bacon, nie falsch, um es zu schaffen
Achin′ and anxious on the inside
Schmerzend und ängstlich innen drin
Feeling naked and sloppy
Fühl mich nackt und schlampig
Never the less my God got me
Nichtsdestotrotz, mein Gott hat mich
Need him now more than ever
Brauch ihn jetzt mehr denn je
Cause together who can stop we
Denn zusammen, wer kann uns stoppen?
And the gospel is more relevant than it's ever been
Und das Evangelium ist relevanter denn je
For me personally daily I still need it to settle in
Für mich persönlich, täglich muss es sich erst setzen
Excuse me those aren′t cool guy raps
Entschuldige, das sind keine Cool-Guy-Raps
I grew up laughed at where the cool guys at
Ich wuchs auf, ausgelacht, wo sind die coolen Jungs?
S A [?] they still tryna bring durags back
S A [?] sie versuchen immer noch, Durags zurückzubringen
In public, debating like where's 2Pac at
In der Öffentlichkeit, diskutieren wie: Wo ist 2Pac?
If you talking bout molly these aren′t cool guy raps
Wenn du von Molly sprichst, sind das keine Cool-Guy-Raps
I grew up laughed at where the cool guys at
Ich wuchs auf, ausgelacht, wo sind die coolen Jungs?
Never did prescription drugs cause we knew that trap
Nie verschreibungspflichtige Drogen genommen, wir kannten die Falle
If you liked to slow down these aren't cool guys rap
Wenn du gerne bremst, sind das keine Cool-Guy-Raps
I never claimed to know it all
Ich habe nie behauptet, alles zu wissen
So I only speak on what I know
Also spreche ich nur über das, was ich kenne
They rather not be involved
Sie wollen nicht involviert sein
But always wanna pull up to my next shows
Aber immer zu meinen nächsten Shows auftauchen
Like "Hello can we get up on the guest list?"
Wie "Hallo, können wir auf die Gästeliste?"
Maybe you can get up on the next list
Vielleicht schaffst du es auf die nächste Liste
Uh maybe you could go sit up with the extras
Oder vielleicht setzt du dich zu den Statisten
Naw I′m just playing cmon baby let's just
Nein, ich mach nur Spaß, komm schon, Baby, lass uns einfach
Be the change be the change
Die Veränderung sein, die Veränderung sein
I ain't tryna be the same
Ich will nicht der Gleiche sein
That′s not an elitist thing
Das ist keine elitäre Sache
Yes we all struggle but ain′t that the reason Jesus came
Ja, wir alle kämpfen, aber ist das nicht der Grund, warum Jesus kam?
Be the change be the change
Die Veränderung sein, die Veränderung sein
I'm just tryna be the change
Ich versuche nur, die Veränderung zu sein
Down a few racks but I′m good cause the freedom came
Ein paar Racks weniger, aber ich bin gut, denn die Freiheit kam
Cool little [?] aim
Kleine coole [?] Ziel
You can think it's corny too
Du kannst es auch kitschig finden
What I think is corny is ever being one of you corny dudes
Was ich kitschig finde, ist jemals einer von euch kitschigen Typen zu sein
Willfully addicted womanizer adulter
Wissentlich süchtig, Frauenheld, Ehebrecher
You′re youthanising yourself that can never be culture
Du vernachlässigst dich selbst, das kann niemals Kultur sein
But all I hear nowadays are these cool guy raps
Aber alles, was ich heute höre, sind diese Cool-Guy-Raps
I grew up laughed at where the cool guys at
Ich wuchs auf, ausgelacht, wo sind die coolen Jungs?
You the man you the man where the cool guys at
Du bist der Mann, du bist der Mann, wo sind die coolen Jungs?
Oh you came to drop bars with a cool back pack
Oh, du kamst, um Bars mit einem coolen Rucksack zu droppen
If you're tryna pop xanz these aren′t cool guy raps
Wenn du Xanax nehmen willst, sind das keine Cool-Guy-Raps
Just embrace who you are those are new guy raps
Akzeptiere einfach, wer du bist, das sind New-Guy-Raps
If you're having girl problems those are cool guy raps
Wenn du Mädchenprobleme hast, sind das Cool-Guy-Raps
Extra emo beating woman yeah let's not do that
Extra emo, Frauen schlagen, lass das lieber sein
Naw cool guy raps
Nein, Cool-Guy-Raps
I′m cool off the cool guy raps
Ich bin cool mit den Cool-Guy-Raps
Yeah cool guy raps
Ja, Cool-Guy-Raps
Look I′m cool off the cool guy raps
Schau, ich bin cool mit den Cool-Guy-Raps
For real no cool guy raps
Ehrlich, keine Cool-Guy-Raps
Cool off your cool guy raps
Cool mit deinen Cool-Guy-Raps
No cool guy raps
Keine Cool-Guy-Raps
Look cool off your cool guy raps
Schau, cool mit deinen Cool-Guy-Raps






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.