Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz It Failed
Weil es scheiterte
Confession
(confession)
Geständnis
(Geständnis)
I
used
to
think
I'd
be
in
the
NBA,
Ich
dachte
immer,
ich
würde
in
der
NBA
spielen,
(True
story)
(Wahre
Geschichte)
Stopped
hoopin'
when
I
got
cut
by
coach
Putin
Hörte
mit
dem
Körbewerfen
auf,
als
ich
von
Trainer
Putin
rausgeworfen
wurde,
Started
thinkin'
I'd
be
the
next
Michael
Jordan,
Fing
an
zu
denken,
ich
wäre
der
nächste
Michael
Jordan,
'Cuz
he
got
cut,
too
Weil
er
auch
rausgeworfen
wurde
And
what
I
was
sportin'
Und
was
ich
trug,
Was
ain't
the
weights
in
jump
souls,
Waren
nicht
die
Gewichte
in
Jump
Souls,
Extra
creatine,
snortin'
protein
powder,
open,
Extra
Kreatin,
schnupfte
Proteinpulver,
offen,
Paraphernalia
for
my
lunch
box,
Utensilien
für
meine
Brotdose,
Made
my
jump
shot,
go
Machten
meinen
Sprungwurf,
gehen
A
little
harder
than
the
rest
of
'em,
Ein
bisschen
härter
als
der
Rest
von
ihnen,
No
suicide
doors,
but
suicide
drills,
I
was
the
best
at
them
Keine
Selbstmördertüren,
aber
Selbstmordübungen,
ich
war
der
Beste
darin
No
one
told
me
I
was
short
and
white,
Niemand
sagte
mir,
dass
ich
klein
und
weiß
wäre,
I
thought
I
had
a
black
man's
swag
like
I
was
Donomite,
Ich
dachte,
ich
hätte
den
Swag
eines
schwarzen
Mannes,
wie
ich
Donomite
wäre,
You
don't
believe
I'm
gonna
make
it,
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
es
schaffen
werde,
Wrong,
I'mma
'bout
to
show
you,
right
Falsch,
ich
werde
es
dir
gleich
zeigen
While
all
of
the
kids
was
figure-skatin'
on
boards,
Während
alle
Kinder
auf
Brettern
Schlittschuh
liefen,
And
ridin'
roller-bikes
Und
Rollfahrräder
fuhren
I
was
so
focused
in
discipline,
Ich
war
so
fokussiert
auf
Disziplin,
Not
carin'
'bout
fittin'
in,
Es
war
mir
egal,
dazuzugehören,
Not
carin'
what
anyone
thought,
'cuz
my
hard
work
would
soon
pay
off
Es
war
mir
egal,
was
irgendjemand
dachte,
denn
meine
harte
Arbeit
würde
sich
bald
auszahlen
Consumed
with
thoughts
of
jumpin'
higher,
Verzehrt
von
Gedanken,
höher
zu
springen,
Bein'
flyer
than
the
promo
piece,
Flotter
zu
sein
als
das
Werbestück,
My
hoop
dreams
were
deflated
by
reality,
I'd
soon
believe
Meine
Hoop-Träume
wurden
von
der
Realität
entleert,
ich
würde
bald
glauben
What's
that?
Was
ist
das?
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
work
Nur
weil
es
scheiterte,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
funktioniert
hat
What's
that?
Was
ist
das?
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
Nur
weil
es
scheiterte,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
Sun
up,
sun
down,
Sonne
auf,
Sonne
unter,
Run
up,
run
down,
Rauf
rennen,
runter
rennen,
Pushin'
myself
to
the
limit,
Mich
selbst
ans
Limit
bringen,
This
is
no
longer
fun,
now
Das
macht
jetzt
keinen
Spaß
mehr
While
all
the
kids
are
gettin'
shot,
Während
all
die
Kinder
erschossen
werden,
And
gettin'
stabbed,
and
gettin'
robbed
and
gettin'
gunned
down,
Und
erstochen
werden,
und
ausgeraubt
werden,
und
niedergeschossen
werden,
I'm
on,
now
Bin
ich
jetzt
dran
I
used
to
think
I'd
be
a
superstar,
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
ein
Superstar,
A
pop
icon,
a
rap
typhoon,
with
a
huge
platform
Eine
Pop-Ikone,
ein
Rap-Taifun,
mit
einer
riesigen
Plattform
I
used
to
think
I'd
be
the
next
Tupac,
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
der
nächste
Tupac,
Screamin'
thug
life
to
the
cops,
Würde
den
Cops
"Thug
Life"
zurufen,
Middle
fingers
to
the
tops,
Mittelfinger
zu
den
Spitzen,
While
I'm
takin'
five
shots,
Während
ich
fünf
Schüsse
abbekomme,
But
still
deep
and
political,
Aber
immer
noch
tiefgründig
und
politisch,
With
a
message
and
a
purpose,
Mit
einer
Botschaft
und
einem
Zweck,
'Cuz
clearly
playin'
basketball,
Denn
Basketball
spielen,
Wasn't
mine
War
eindeutig
nicht
meins
And
I'm
feelin'
more
certain,
Und
ich
fühle
mich
sicherer,
Bein'
a
pro-athlete
wasn't
workin',
Ein
Profisportler
zu
sein,
funktionierte
nicht,
So,
at
the
end
of
the
day,
well,
I
just,
might
as
well
rhyme
Also,
am
Ende
des
Tages,
nun
ja,
könnte
ich
genauso
gut
reimen
So
I
studied
the
greats,
Also
studierte
ich
die
Großen,
Wrote
everyday,
Schrieb
jeden
Tag,
Even
learned
the
music
business
without
hopes
of
getting
more
pay
Lernte
sogar
das
Musikgeschäft,
ohne
Hoffnung
auf
mehr
Lohn
Paid
my
dues,
[?],
Bezahlte
meine
Schulden,
[?],
Got
the
blue-print
then
started
with
a
few,
Besorgte
mir
den
Bauplan
und
fing
dann
mit
ein
paar
an,
Never
got
credit
but
still
that's
cool
Bekam
nie
Anerkennung,
aber
trotzdem
ist
das
cool
Those
on
the
inside
know
it's
true,
Diejenigen,
die
drinnen
sind,
wissen,
dass
es
wahr
ist,
When
the
plan
didn't
work,
well,
at
least
not
mine,
Als
der
Plan
nicht
funktionierte,
nun
ja,
zumindest
nicht
meiner,
In
my
timeline,
I
should've
been
made
it,
In
meiner
Zeitlinie
hätte
ich
es
schaffen
sollen,
But
I
learned
how
to
work,
[?],
Aber
ich
lernte,
wie
man
arbeitet,
[?],
More
cars
and
I
got
smarter,
Mehr
Autos
und
ich
wurde
klüger,
A
bit
more
educated
Ein
bisschen
gebildeter
Emotional
intelligence
group,
Emotionale
Intelligenzgruppe,
And
I'm
learnin'
just
how
to
[?]
[?],
Und
ich
lerne
gerade,
wie
man
[?]
[?],
Vote
with
people
that
on
there
like
me,
Wähle
mit
Leuten,
die
so
sind
wie
ich,
'Cuz
that
could
be
difficult,
too
Denn
das
könnte
auch
schwierig
sein
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
work,
Nur
weil
es
scheiterte,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
funktioniert
hat,
'Cuz
I
would
go
beserk
if
I
had
to
still
work
9 to
5 for
some
jerk
Denn
ich
würde
ausrasten,
wenn
ich
immer
noch
9 bis
5 für
irgendeinen
Idioten
arbeiten
müsste
And
I'm
not
sayin'
that
I've
found
my
full
purpose,
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
meine
volle
Bestimmung
gefunden
habe,
But
I'm
closer
than
I've
ever
been,
of
that
I'm
certain,
Aber
ich
bin
näher
dran
als
je
zuvor,
dessen
bin
ich
mir
sicher,
The
skills
that
I've
aquired
from,
Die
Fähigkeiten,
die
ich
erworben
habe,
Chasing
my
own
tail,
have,
Indem
ich
meinem
eigenen
Schwanz
nachjagte,
haben,
Given
me
an
edge
despite
these
plans
having
failed
Mir
einen
Vorteil
verschafft,
obwohl
diese
Pläne
gescheitert
sind
And
what
is
failure
anyway?
Und
was
ist
Scheitern
überhaupt?
Huh,
I
wouldn't
be
who
I
am
today
Huh,
ich
wäre
nicht
der,
der
ich
heute
bin
I
was
so
focused
in
discipline,
Ich
war
so
fokussiert
in
Disziplin,
Not
carin'
'bout
fittin'
in,
Es
war
mir
egal,
dazuzugehören,
Not
carin'
what
anyone
thought,
Es
war
mir
egal,
was
irgendjemand
dachte,
'Cuz
my
hard
work
would
soon
pay
off
Denn
meine
harte
Arbeit
würde
sich
bald
auszahlen
Consumed
with
thoughts
of
rhyming
harder,
Verzehrt
von
Gedanken,
härter
zu
reimen,
Bein'
flyer
than
the
promo
piece,
Flotter
zu
sein
als
das
Werbestück,
My
rap
dreams
were
deflated
by
reality,
I'd
soon
believe
Meine
Rap-Träume
wurden
von
der
Realität
entleert,
ich
würde
bald
glauben
What's
that?
Was
ist
das?
Just
'cuz
it
failed,
doesn't
mean
it
didn't
work
Nur
weil
es
scheiterte,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
funktioniert
hat
What's
that?
Was
ist
das?
Just
'cuz
it
failed,
doesn't
mean
it
didn't
Nur
weil
es
scheiterte,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
Sun
up,
sun
down,
Sonne
auf,
Sonne
unter,
Run
up,
run
down,
Rauf
rennen,
runter
rennen,
Pushin'
myself
to
the
limit,
Mich
selbst
ans
Limit
bringen,
This
is
no
longer
fun,
now
Das
macht
jetzt
keinen
Spaß
mehr
While
all
the
kids
are
gettin'
shot,
Während
all
die
Kinder
erschossen
werden,
And
gettin'
stabbed,
Und
erstochen
werden,
And
gettin'
robbed,
and
gettin'
gunned
down,
I'm
on,
now
Und
ausgeraubt
werden,
und
niedergeschossen
werden,
bin
ich
jetzt
dran
I'm
on,
now
Ich
bin
jetzt
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Karaoglanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.