Bring Me To Life -
Ruslan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Bring Me To Life
You're
something
like
a
summer
breeze
Du
bist
wie
eine
Sommerbrise
Moving
through
the
eucalyptus
trees
Die
durch
die
Eukalyptusbäume
weht
The
taste
of
Holiness
like,
like
Der
Geschmack
von
Heiligkeit
wie,
wie
Like
Heaven's
honeycomb
drop
up
on
my
tongue
yeah
Wie
des
Himmels
Honigwabe
auf
meiner
Zunge
yeah
I
need
to
speak
my
peace
Ich
muss
mein
Herz
sprechen
lassen
I
need
to
speak
my
due
Ich
muss
meinen
Teil
sagen
I
need
to
beat
the
beast
Ich
muss
das
Tier
bezwingen
I
need
to
tame
the
bull
Ich
muss
den
Stier
zähmen
I
stood
in
line
for
swine
Ich
stand
Schlange
für
Schweine
And
I
still
cast
my
pearls
Und
warf
noch
Perlen
vor
sie
I
used
to
go
to
church
for
girls
Früher
ging
ich
für
Mädchen
in
die
Kirche
And
realized
the
hurtful
world
was
even
there
Und
merkte,
die
verletzende
Welt
war
sogar
dort
And
know
I
can't
escape
it
but
you
everywhere
Und
weiß,
ich
kann
nicht
entfliehen,
doch
du
bist
überall
And
now
I
know
I'm
not
alone
Und
jetzt
weiß
ich,
ich
bin
nicht
allein
My
wife
is
here,
my
niece
is
here
Meine
Frau
ist
hier,
meine
Nichte
ist
hier
My
sister's
here,
they're
tryna
go
Meine
Schwester
ist
hier,
sie
wollen
gehen
I'm
running
late,
my
stomach
folds
Ich
komme
zu
spät,
mein
Magen
verkrampft
sich
I
curl
up,
I'm
tryna
hurl
Ich
rolle
mich
ein,
mir
wird
übel
I
stuck
it
up
Ich
hielt
durch
It's
funny
cause
I
still
go
to
church
for
girls
Komisch,
denn
ich
geh
noch
für
Mädchen
in
die
Kirche
Grateful
for
my
wife's
patience
Dankbar
für
die
Geduld
meiner
Frau
I
could
go
from
over-working
Ich
könnte
vom
Überarbeiten
To
living
life
on
vacation
Zum
Leben
im
Urlaub
wechseln
I
tend
to
be
extreme
Ich
neige
zum
Extremen
She
sees
and
gives
me
balance
Sie
sieht
es
und
gibt
mir
Balance
I
seem
to
find
the
challenge
Ich
scheine
die
Herausforderung
zu
finden
WIth
turning
off
these
cameras
and
these
screens
Diese
Kameras
und
Bildschirme
abzuschalten
Far
from
perfect
but
I
still
believe
Weit
von
perfekt,
doch
ich
glaube
noch
That
God
is
who
he
says
he
is
Dass
Gott
ist,
wer
er
sagt,
dass
er
ist
And
I
am
just
a
seed
like
my
son
Und
ich
bin
nur
ein
Same
wie
mein
Sohn
Interruptions
well
received
when
they
come
Unterbrechungen
willkommen
geheißen
Ain't
rich,
ain't
perfect
Nicht
reich,
nicht
perfekt
But
I'm
glad
what
we've
become
Doch
froh
über
das,
was
wir
geworden
sind
Yeah
you
bring
me
to
life
Ja,
du
erweckst
mich
zum
Leben
When
you
show
me
the
light
Wenn
du
mir
das
Licht
zeigst
Yeah
you
bring
me
to
life
Ja,
du
erweckst
mich
zum
Leben
When
you
show
me
the
light
Wenn
du
mir
das
Licht
zeigst
There's
nothing
sweeter
than
you
Es
gibt
nichts
Süßeres
als
dich
We're
starting
to
have
these
talks
Wir
führen
diese
Gespräche
jetzt
More
frequent
than
just
in
song
Häufiger
als
nur
im
Lied
I'm
thinking
it
won't
be
long
Ich
denke,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
I'm
living
out
what
you
taught
Ich
lebe
aus,
was
du
lehrtest
That
El
Shaddai,
Adonai
Dieser
El
Shaddai,
Adonai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.