Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winona's Song
Winonas Lied
This
is
for
my
sister
Das
ist
für
meine
Schwester
She
fresh
off
of
the
bus
Sie
ist
frisch
vom
Bus
Can′t
lie
I
really
missed
her
Kann
nicht
lügen,
ich
hab
sie
echt
vermisst
I'm
glad
she
came
back
to
us
Ich
bin
froh,
dass
sie
zu
uns
zurückkam
Left
home
with
a
early
mind
state
Verließ
das
Zuhause
mit
frühem
Denken
Family
life
turned
sideways
Familienleben
geriet
aus
den
Fugen
90′s
had
a
higher
crime
rate
Die
90er
hatten
eine
höhere
Kriminalitätsrate
There's
a
whole
lot
to
discuss
Da
gibt’s
viel
zu
besprechen
Broken
families
caused
casualties
Zerbrochene
Familien
verursachten
Opfer
So
the
offspring
formed
their
own
thing
Also
formten
die
Kinder
ihr
eigenes
Ding
It's
a
gangster
party
now
west
side
of
town
Jetzt
ist
Party
mit
Gangstern,
Westseite
der
Stadt
In
the
rider
now
what
you
think
Im
Fahrerhaus,
was
denkst
du?
Putting
in
work,
piece
in
her
purse
Sie
legt
sich
ins
Zeug,
Waffe
in
der
Tasche
And
she
got
hands
make
her
feel
her
hurt
Und
sie
kann
kämpfen,
lässt
dich
den
Schmerz
spüren
But
lighten
up
the
mood
Aber
lockere
die
Stimmung
Respected
by
the
dudes
Respektiert
von
den
Jungs
Living
in
the
dark
but
lightens
up
the
room
Leben
im
Dunkeln,
doch
erhellt
den
Raum
(Hook:
MannyWellz)
(Hook:
MannyWellz)
Straight
from
the
bottom
now
to
the
top
Direkt
vom
Boden
ganz
nach
oben
Do
you
believe
that
I′m
here
to
stay
Glaubst
du,
dass
ich
hier
bleibe
I
will
not
turn
no
I′m
here
to
stay
Ich
dreh
mich
nicht
um,
nein,
ich
bleib
hier
I'm
here
to
stay
Ich
bleib
hier
Now
my
sister
went
from
Jetzt
ging
meine
Schwester
von
Trapping
and
robbing
too
Dealen
und
Rauben
zu
Who
wanna
problem,
you?
Wer
will
Ärger,
du?
We
can
resolve
it
Wir
können
es
klären
She
can
recall
Sie
erinnert
sich
The
day
she
had
her
first
born
An
den
Tag,
als
sie
ihr
erstes
Kind
bekam
For
a
moment
felt
so
transformed
Fühlte
sich
für
einen
Moment
so
verändert
Single
mother
with
her
heart
torn
Alleinerziehend
mit
gebrochenem
Herzen
Not
sure
what
she
should
do
Unschlüssig,
was
sie
tun
soll
Why
call
it
crime,
they
became
the
hustle
tho
Warum
Verbrechen
nennen,
es
wurde
ihr
Job
Hard
to
be
living
all
kinds
of
broke
Schwer,
mit
nichts
dazustehen
Check
fraud
was
the
best
job
Scheckbetrug
war
der
beste
Job
For
somebody
who
ain′t
had
they
diploma
Für
jemanden
ohne
Abschluss
That
came
along
with
prison
time
Das
kam
mit
Gefängnisstrafe
Hard
drugs
missing
line
Harte
Drogen,
fehlende
Linie
Her
mind
before
she
could
realise
Ihr
Geist,
bevor
sie
es
merkte
A
decade
went
by
of
missing
time
Ein
Jahrzehnt
verging,
verlorene
Zeit
(Hook:
MannyWellz)
(Hook:
MannyWellz)
Straight
from
the
bottom
now
to
the
top
Direkt
vom
Boden
ganz
nach
oben
Do
you
believe
that
I'm
here
to
stay
Glaubst
du,
dass
ich
hier
bleibe
I
will
not
turn
no
I′m
here
to
stay
Ich
dreh
mich
nicht
um,
nein,
ich
bleib
hier
I'm
here
to
stay
Ich
bleib
hier
Now
I
done
seen
her
come
in
and
out
Jetzt
hab
ich
sie
kommen
und
gehen
sehn
Several
times
been
to
prison
now
Mehrmals
im
Knast
gewesen
This
time,
claims
it′s
different
now
Diesmal
sagt
sie,
es
ist
anders
Coz
she's
chosen
to
go
a
different
route
Weil
sie
sich
für
einen
anderen
Weg
entschieden
hat
Well
aight,
we
gone
see
Na
gut,
wir
werden
sehn
I
be
sceptical
man
that's
me
Ich
bin
skeptisch,
so
bin
ich
What
unfolded
right
before
my
eyes
Was
sich
vor
meinen
Augen
abspielte
These
past
eighteen
months
could
only
be
described
Diese
letzten
achtzehn
Monate
können
nur
beschrieben
werden
As
a
move
of
God
Als
eine
göttliche
Fügung
She′s
finally
free
Sie
ist
endlich
frei
Been
sober
for
like
two
years
now
Seit
zwei
Jahren
nüchtern
Ain′t
even
tempted
to
smoke
weed
Nicht
mal
versucht,
Gras
zu
rauchen
And
the
scales
finally
fell
from
her
eyes
Und
die
Schuppen
fielen
von
ihren
Augen
She
did
the
work
coz
she
recognised
Sie
arbeitete
dran,
weil
sie
erkannte
Everything
she
lost
she
get
it
back
Alles
Verlorene
bekommt
sie
zurück
Reconciled
with
every
one
of
her
kids
in
fact
Versöhnte
sich
mit
jedem
ihrer
Kinder
They
love
her
as
a
mom
Sie
lieben
sie
als
Mutter
Happy
to
meet
the
siblings
Glücklich,
die
Geschwister
kennenzulernen
They
never
knew
existed
Die
sie
nie
kannten
She
continues
building
this
life
for
herself
Sie
baut
weiter
dieses
Leben
für
sich
While
I
just
wanna
spoil
my
niece
with
attention,
joy
in
my
world
Während
ich
meine
Nichte
nur
verwöhnen
will
mit
Aufmerksamkeit,
Freude
in
meiner
Welt
Happy
her
and
Levi
would
grow
up
together
Glücklich,
dass
sie
und
Levi
zusammen
aufwachsen
Holidays
and
road
trips
can't
get
any
better
Feiertage
und
Reisen
können
nicht
besser
sein
Tryna
think
how
I
can
get
my
sister
involved
Überlege,
wie
ich
meine
Schwester
einbinden
kann
Coz
she′s
way
more
than
just
my
sister
in
law
Weil
sie
mehr
ist
als
nur
meine
Schwägerin
She
reminds
me
why
I've
been
doing
this
all
Sie
erinnert
mich,
warum
ich
das
alles
mache
Impressing
to
the
Lord
even
though
it′s
been
hard
Beeindruckend
für
den
Herrn,
selbst
wenn
es
schwer
war
And
who
would
have
thought
such
inspiration
Und
wer
hätte
gedacht,
solche
Inspiration
Would
come
from
a
life
that's
been
so
tainted
Kommt
von
einem
so
befleckten
Leben
It′s
been
hard
yeah
we
know
it's
true
Es
war
schwer,
ja,
wir
wissen
es
But
God
takes
our
crooked
sticks
and
makes
em
adjacent
Aber
Gott
nimmt
unsere
krummen
Stöcke
und
macht
sie
gerade
Puts
people
in
our
lives
for
motivation
Bringt
Menschen
in
unser
Leben
zur
Motivation
From
unlikely
places
Aus
unwahrscheinlichen
Orten
This
Is
my
thank
you
Das
ist
mein
Dank
(Hook:
MannyWellz)
(Hook:
MannyWellz)
Straight
from
the
bottom
now
to
the
top
Direkt
vom
Boden
ganz
nach
oben
Do
you
believe
that
I'm
here
to
stay
Glaubst
du,
dass
ich
hier
bleibe
I
will
not
turn
no
I′m
here
to
stay
Ich
dreh
mich
nicht
um,
nein,
ich
bleib
hier
I′m
here
to
stay
Ich
bleib
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.