Rusos Blancos - Dudo Que El Amor Nos Salve - перевод текста песни на английский

Dudo Que El Amor Nos Salve - Rusos Blancosперевод на английский




Dudo Que El Amor Nos Salve
I Doubt That Love Will Save Us
Nos enamoramos en la clínica de venereas,
We fell for each other in a venereal disease clinic,
Fue un fin de semana de antibiótico y felicidad.
It was a weekend of antibiotics and happiness.
Guardamos las formas en la sala de espera,
We observed decorum in the waiting room,
Fuimos a su casa con la excusa de desayunar.
We went to your place with the excuse of breakfast.
Escrita sobre su cama la palabra disoluta.
Above your bed, the word "debauched" was written.
No puedo decir que no se tratase de una señal un tanto evidente,
I can't say that this wasn't a rather evident sign,
De que ya es tarde para que el amor nos salve.
That it's too late for love to save us.
Y aún así no paramos de buscar,
And even so, we keep searching,
No nos rendimos y al final, todo arde, todo arde.
We don't give up, and in the end, everything burns, everything.
Pasarlo bien no siempre es suficiente,
Having a good time isn't always enough,
Si no se comparte la misma forma de amar.
If we don't share the same way of loving.
Flotaba sobre su cama, rencor, deseo y culpa.
Resentment, desire, and guilt hung in the air, above your bed.
No puedo decir que no pensase que saldría bien con un poco de suerte.
I can't say that I didn't think it would end well, with a little luck.
Pero ya es tarde, para que el amor nos salve.
But it's too late for love to save us.
Y aún así no paramos de buscar,
And even so, we keep searching,
No nos rendimos y al final, todo arde, todo arde.
We don't give up, and in the end, everything burns, everything.
Y aunque es tarde para que el amor nos salve...
And even though it's late for love to save us...
Y aunque que con el tiempo saldrá mal
And even though I know that with time it will go wrong,
Ya no puedo esperar para volver a enamorarme, para volver a enamorarme,
I can't wait any longer to fall in love, to fall in love again,
Para volver a equivocarme.
To make the same mistake again.





Авторы: Ivan Javega Lopez, Laura Prieto Lopez, Jose Javier Monserrat Gandolfo, Javier Carrasco Cobo, Manuel Rodriguez Munoz, Elisa Perez Ruiz, Pablo Magarinos Carreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.